Exemples d'utilisation de "приглашены" en russe avec la traduction "invite"
Итак, вы приглашены в гостевой домик сегодня вечером?
So, are we invited to the guest house tonight?
Справа от мероприятия нажмите пойдут, возможно или приглашены.
On the right side of your event, click going, maybe or invited
Справа от мероприятия нажмите интересуются, пойдут или приглашены.
On the right side of your event, click interested, going or invited
Разумеется, должны быть приглашены Турция, Египет, Саудовская Аравия и Ирак.
Surely, Turkey, Egypt, Saudi Arabia, and Iraq must be invited.
Мой отец устраивает прием в Лукас Лодж, и вы все приглашены!
My father is to give a party at Lucas Lodge and you are all invited!
Ну, мы устраиваем вечеринку тут Общественном центре и вы все приглашены.
Well, we've having a party here at the Community Centre and you're all invited.
Были также приглашены представители местных администраций, природных заповедников и местных неправительственных организаций.
Representatives of local administrations, natural parks and local non-governmental organizations were also invited.
Только десять из вас будут приглашены на отборочные соревнования к чемпионату мира.
Only ten of you will be invited to the trials for the World Team.
Тоня Веллингтон и её муж Билл были приглашены на вечеринку в честь Стейси.
Tonya Wellington and her husband Bill were invited to Stacey's surprise party.
Генеральный секретарь и другие видные деятели были приглашены принять участие в этом мероприятии.
The Secretary-General and other eminent persons had been invited to attend the event.
Главные победители будут приглашены на церемонию награждения, которая пройдет в Токио в ноябре.
First-prize winners will be invited to the award ceremony to be held in Tokyo in November.
Просмотрите профили отправленные потенциальными поставщиками, которые были приглашены для участия в новом процессе проверки поставщика.
Review profiles submitted by prospective vendors who have been invited to participate in the new vendor review process.
перейдите к мероприятию и нажмите Пойдут, Интересуются или Приглашены, чтобы посмотреть, кто ответил на приглашение.
Go to the event and click Going, Interested or Invited to see who has responded.
перейдите к мероприятию и нажмите Пойдут, Возможно или Приглашены, чтобы посмотреть, кто ответил на приглашение.
Go to the event and click Going, Maybe or Invited to see who has responded.
Для участия в нем были приглашены председатели всех девяти политических партий, а также заинтересованные представители общественности.
Presidents of all the nine political parties were invited to attend, along with interested members of the public.
Посетив группу, в которую вы были приглашены, вы становитесь ее участником и другие пользователи могут это видеть.
Once you visit a group you're invited to, you'll become a member and other people may see you joined.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité