Exemples d'utilisation de "пригодится" en russe

<>
Хору Ватикана пригодится новый кастрат. The Vatican choir could use a new castrato.
Она мне пригодится для балагана. I want her for the carnival.
Чай со льдом тебе пригодится. You'll find you'll need the iced tea.
Попомните мои слова, это пригодится. Mark my words, that will be of use.
Если сейчас не пригодится, может позже. If not for now, maybe for later.
пусть он никогда никому не пригодится!" may it never be of use to anyone!"
Надеюсь, тебе пригодится много туалетной бумаги. I hope you need lots of toilet paper back home.
Парадоксально, но здесь может пригодится опыт Малайзии. Paradoxically, Malaysia’s experience is instructive.
Этот инструмент еще не раз вам пригодится. You'll use this tool quite a bit.
Тут шампунь, бальзам, молочко, я подумала, тебе пригодится. I thought you could do with some shampoo, conditioner, moisturiser.
Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота. Whatever is happening, you need help from the Coon.
Может быть футболка, Она пригодится, чтобы остановить кровь. There might be a shirt in there I can use for pressure.
Быть может, голос женский пригодится При обсужденье спорного вопроса. Haply a woman's voice may do some good, when articles too nicely urged be stood on.
Ну, с такой-то рожей, ему оно очень пригодится, бедняжке! Well, with such a mug, it is very useful, poor thing!
Я буду держать ей рядом, под контролем, может, ещё пригодится. I put her in safe custody, outside the system.
Это инструмент пригодится нам, если все остальные варианты не сработают. This is the tool that you use when all else fails.
Но нам все равно еще пригодится и грузовик, и трейлер. We'd still have the truck and trailer.
Этот инструмент пригодится для оценки эффективности любой стратегии по управлению рисками. This is a very important tool for any effective risk management strategy.
Лейтенант Скотт - пилот, а Тиджей - фельдшер, и на планете это пригодится. Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet.
Я собирался поделиться с моими ребятами, но похоже им это не пригодится. I was gonna wack it up with my guys, but it looks like they won't be needing it anymore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !