Exemples d'utilisation de "приготовить борщи" en russe
Том купил дорогого мяса, чтобы приготовить на ужин.
Tom bought some expensive meat to cook for dinner.
Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и обессоленное масло.
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.
Mary asked Tom to turn off the computer and prepare dinner.
Это может приготовить индекс к движению вниз к основанию фигуры треугольника, если предполагать, что Nikkei сможет прорваться через своё 100-дневное SMA и основание его дневного облака Ишимоку.
This may setup the pair for a push towards the bottom of the Nikkei’s triangle formation, assuming it can break through its 100day SMA and the bottom of its daily Ichimoku cloud.
Если морковь приготовить, эти воздушные отверстия овоща начинают издавать «сигнал мощностью 97 децибел», показывая, что ее пора снимать с плиты.
When fully cooked, these air holes caused the vegetable to emit a "97 decibel signal" indicating they should be removed from the stove.
Пользователь может выполнить какое-то действие вместе с другом (например, приготовить с кем-то пиццу) или просто упомянуть друга (например, «Привет, Леша, давай как-нибудь приготовим пиццу»).
One scenario is if the user takes an action with the friend (i.e. cooks a pizza with someone), and the other scenario is when the user simply wants to mention a friend (i.e. "Hey John Smith, let's make a pizza next time").
Пользователь может выполнить какое-то действие вместе с другом (например, приготовить с кем-то пиццу) или может захотеть просто упомянуть друга (например, «Привет, Джон Смит, давай как-нибудь приготовим пиццу»).
One scenario is if the user takes an action with the friend (i.e. cooks a pizza with someone), and the other scenario is when the user simply wants to mention a friend (i.e. "Hey John Smith, let's make a pizza next time").
Например, не показывайте фото приложения с рецептами, чтобы побудить людей установить его, лучше покажите еду, которую они смогут приготовить, если будут использовать это приложение.
For example, don’t just show a picture of a recipe app to convince people to install it; instead, show the meal they could cook if they use it.
Например, кулинарное приложение позволяет человеку cook (приготовить) Recipe (по рецепту), который принадлежит определенному Author (автору).
For example, a cookbook app could let someone could cook a Recipe that referenced an Author.
Выбросы CO2 вытекают из других в целом полезных действий, например, сжигание угля с целью согреться, сжигание керосина с целью приготовить пищу или сжигание газа для перевозки людей.
CO2 emissions result from other, generally beneficial acts, such as burning coal to keep warm, burning kerosene to cook, or burning gas to transport people.
Поскольку больше количество африканцев переезжает в города, им должен понравиться рис, который легко хранить и можно быстро приготовить.
As more Africans move to cities, they acquire a taste for rice, which is easy to store and can be cooked quickly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité