Exemplos de uso de "придонный вид" em russo
Вид с вершины этого здания был великолепным.
The view from the top of that building was magnificent.
Пятая группа фоновых данных (биотурбация) предназначена для сбора «естественных» данных, включая «естественную вариативность», для моделирования и оценки последствий деятельности (придонный шлейф).
The fifth baseline data group (bioturbation) is targeted to collect the “natural” data, including “natural variability” to model and to value the effects of the activities (bottom plume).
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Редкие виды, которых очень много в глубоководных пробах, поддерживают жизнеспособные популяции за счет так называемой динамики «источник — отстой», при которой репродуктивные популяции, обитающие в оптимальной среде (популяции-источники) производят многочисленное потомство, представители которого переносятся в придонный слой водной толщи, где многие из них оказываются в условиях, в которых они могут выживать, но вряд ли будут размножаться и производить следующее поколение (популяции отстоя).
The high numbers of rare species in deep-sea samples sustain viable populations by way of the so-called “source-sink dynamics”, whereby reproductive populations living in optimal conditions (source populations) produce large numbers of offspring which are broadcast into the water lying over the seabed and many of which end up settling in areas where they can survive but are unlikely to reproduce and contribute to the next generation (sink populations).
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Let's make believe that we know nothing about that event.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie