Exemples d'utilisation de "приезда" en russe
Планы здания, системы охраны, время до приезда полиции.
Blueprints, security systems, police response time.
Я мог бы показать тебе город даже до приезда.
I could show you around the city before you even got here.
Через день после нашего приезда начал развиваться новый кризис.
Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold.
Я никогда не встречал Глена Баббита до приезда сюда.
I never met Glen Babbit until I joined the project.
Я смогу сделать все до приезда инспекции уездного старейшины.
I can make it before the inspection by the county governor.
И, возможно, открылось еще несколько с моего последнего приезда.
And there's probably even some new ones since I've been here last.
Суть моего приезда, Твейтс, известить вас, что у Каскары нет будущего.
The point of my visit, Thwaites, is to inform you that Cascara has no future.
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
Музон отвалил, и наше положение стало хуже, чем до его приезда.
Mouzone booked out, we worse off than when he came.
Я очень быстро учился всему со времени моего приезда в Даунтон.
I've been on a steep learning curve since arriving at Downton.
Потому что нужно чудо, чтобы исправить твою прическу до приезда Тэннера.
'Cause it's gonna take a miracle to fix your hair before Tanner picks you up.
Еще до приезда Бордо, демонстранты, выражающие протест против этого плана, осадили Сити Холл.
Even before the Bardot visit, demonstrators besieged City Hall in opposition to the plan.
Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда.
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
Я помню только, что море отступило через пять минут после нашего приезда и уже не.
The sea buggered off five minutes after we got here, and it never came back.
Впоследствии он был снова осужден за кражу, однако за год до приезда в Италию был помилован.
He was later condemned again for theft, but was pardoned a year before arriving in Italy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité