Beispiele für die Verwendung von "приемка изделия" im Russischen
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Приемка - параметры, применяемые по окончании последней операции производственного заказа, когда номенклатура получает статус "завершено".
Report as finished - Parameters that are applied when items are reported as finished on the last operation of a production order.
Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом.
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
Этот параметр необходимо также установить в областях Операции и Приемка этой формы.
This parameter must also be set in the Operations and Report as finished areas of this form.
Стадии производства Запуск в производство, Запуск и Приемка являются частью фактического контроля производства.
The production stages Release, Start, and Report as finished are a part of actual production control.
Помимо этого мы можем в короткие сроки разработать и изготовить новые изделия в соответствии с особыми пожеланиями клиентов.
We are also able to process and fulfill customers' special requests at short notice.
Учтенные как готовые. Когда заказ на производство получает статус "Приемка", количество готовой продукции обновляется в модуле Управление запасами.
Reported as finished – When a production order is reported as finished, the quantity of the finished goods completed is updated in the Inventory management module.
Поскольку Ваши изделия дополнят наш ассортимент, мы очень заинтересованы в их сбыте.
As your products would complement our range of products we would be very interested in marketing them.
В поле Приемка выберите статус, который будет отображаться, когда работник сообщит результат по производственным заданиям.
In the Report as finished field, select the status to display when a worker reports feedback on production jobs.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки.
article, design, colour, quantity, delivery time.
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Спецификации > Приемка.
Click Inventory management > Periodic > Bills of materials > Report as finished.
Закончив осмотр, щелкните Приемка, чтобы выпустить возвращенные номенклатуры и создать запись в журнале прибытия номенклатуры.
When you are finished with the inspection, click Report as finished to release the returned items and create an item arrival journal entry.
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали.
Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them.
В форме Приемка щелкните Запасы, а затем щелкните Регистрация.
In the Report as finished form, click Inventory, and then click Registration.
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей.
We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers.
Журнал Приемка будет разнесен, и количество принятых товаров будет физически получено в запасы.
The Report as finished journal is posted, and the good quantity of finished items is physically received into inventory.
В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung