Exemples d'utilisation de "приемки" en russe avec la traduction "acceptance"

<>
Это подтверждается актом окончательной приемки. This is confirmed by the final acceptance certificate.
Акт приемки на хранение (МХ-1) Acceptance report in storage (MX-1)
" Чиода " не представила копии акта окончательной приемки. Chiyoda did not provide a copy of the final acceptance certificate.
Корпорация " Нэшнл " предоставила лишь несколько актов окончательной приемки. National only provided a few final acceptance certificates.
" Хитачи " не представила подписанного МЭВ " акта окончательной приемки ". Hitachi did not submit a “final acceptance certificate” issued by MEW.
9 октября 1990 года был подписан акт окончательной приемки. The final acceptance certificate was issued on 9 October 1990.
Акт окончательной приемки был подписан 12 ноября 1988 года. The final acceptance certificate was issued on 12 November 1988.
Акт окончательной приемки был подписан 21 мая 1990 года. The final acceptance certificate was issued on 21 May 1990.
В качестве даты приемки было указано 20 мая 1991 года. The date of acceptance was stated to be 20 May 1991.
Акт окончательной приемки был подписан Государственной организацией 7 июля 1982 года. The State Organisation issued the final acceptance certificate on 7 July 1982.
" Тоуэлл " представила акт окончательной приемки, который был подписан в ноябре 1988 года. Towell submitted a final acceptance certificate which was issued in November 1988.
Акт окончательной приемки мостов через Тхартхар был выдан в декабре 1988 года. The final acceptance certificate for the Tharthar Bridges project was issued in December 1988.
Акты окончательной приемки подписывались в 1984, 1985, 1986, 1987 и 1988 годах. The final acceptance certificates were issued in 1984, 1985, 1986, 1987 or 1988.
Акт окончательной приемки цементного завода в Кербеле был выдан 16 марта 1987 года. The final acceptance certificate for the Kerbela cement plant was issued on 16 March 1987.
Акт окончательной приемки цементного завода в Таслудже был выдан 28 марта 1987 года. The final acceptance certificate for the Tasluja cement plant was issued on 28 March 1987.
Акт предварительной приемки по дуджаилскому проекту был получен ею 27 ноября 1989 года. Shah received the preliminary acceptance report for the Dujailah Project on 27 November 1989.
Можно напечатать накладны и акты приемки, которые были произведены в течение определенного периода времени. You can print the invoices and acceptance reports that have been generated over a period.
Согласно подтверждениям, представленным компанией " Энка ", акт предварительной приемки был выдан в декабре 1988 года. According to the evidence provided by Enka, the provisional acceptance certificate on the contract was issued in December 1988.
В некоторых случаях указанные даты подтверждались такими доказательствами, как акты предварительной или окончательной приемки. In some cases, these dates were supported by evidence such as the provisional or final acceptance certificates.
Она также предоставила во многом неразборчивые копии актов окончательной приемки и справок об отсутствии возражений. It also provided largely illegible copies of final acceptance certificates and'no objection'certificates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !