Exemples d'utilisation de "приемной антенны" en russe
Принцип действия основан на регистрации с помощью приемной антенны магнитного поля вихревых токов (токи Фуко), возникающего в металлических объектах при воздействии на них внешнего магнитного поля, создаваемого передающей антенной.
They operate as follows: a receiving antenna is used to register the magnetic field of eddy currents (Foucault currents) provoked in metallic objects under the influence of an external magnetic field created by the transmitting antenna.
Немецкие СМИ говорят, что BfV надеялась обнаружить антенны подслушивающих устройств, и эти действия повлекли за собой переговоры между США и Министерством иностранных дел Германии в Берлине.
German media say the BfV hoped to identify the presence of listening antennas and the action prompted an exchange between the US and the German foreign ministry in Berlin.
Я нуждался в этой надежде, поскольку то, что я видел в Восточной Европе, подавляло меня также сильно, как то, что я видел в Соединенных Штатах, мой приемной родине.
I needed that hope, for what I saw in Eastern Europe had depressed me as much as what I was seeing in the United States, my adopted homeland.
Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s.
Они решили не отменять решение приемной комиссии.
They decided not to overturn the admissions decision.
14 июля 2015 года около девяти часов вечера по восточному времени гигантские параболические антенны наземных станций дальней космической связи НАСА уловят радиосигналы — данное событие ознаменует собой завершение космического путешествия длиной в три миллиарда миль.
This July 14, at around 9 p.m. Eastern time, a burst of radio telemetry will complete a three-billion-mile trek to arrive at one of the huge dish antennas of NASA’s Deep Space Network.
Она сказала, что это очень сложно, и что записи сгорели при необъяснимом пожаре в её приемной семье.
She said it's very complicated and that records were burned in an unexplained fire in her foster home.
На полпути к камере ему встретилась штанга антенны, которую надо было обогнуть.
Halfway back to the airlock, he came to a protruding antenna boom he had to maneuver around.
Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно - это сдать вступительный экзамен.
I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam.
Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components.
Надеюсь, женщина в приемной послала тебя подальше.
I hope that women at the front desk gave you shit about it.
После этого ЦУП предпримет экстренные меры: за три часа до подлета к Плутону на минимальное расстояние специалисты еще раз сориентируют зонд, при этом семифутовые спутниковые антенны будут направлены вдоль траектории полета, выступая в качестве щита.
After that, the controllers could take one last emergency measure: to orient the spacecraft, some three hours before closest approach, with its seven-foot dish antenna pointed into the direction of flight to act as a shield.
Она сказала, что Бодену нужно место для посетителей в приемной.
She said Boden needs a waiting area outside his office.
Разведсообщество и без того уже не знает, кому доверить запуск своих тяжелых спутников подслушивания, поскольку даже «Атлас» не способен с ними справиться (учитывая, что антенны у иных достигают размера футбольных полей).
The intelligence community was already out on a limb for its heaviest eavesdropping satellites, because even Atlas can't launch those (they have antennas the size of football fields).
И еще, вот ты, яркий пример ребенка, который чего-то добился, из приемной семьи в Колумбийском Университете.
And yet, here you are, a shining example of a child who persevered, from a foster home to Columbia University.
Консоль Xbox One может отображать только то, что присылает абонентская приставка, поэтому плохой аудиоприем от антенны отобразится и на консоли.
The Xbox One can only display what the set-top box sends it, so poor audio reception from the antenna will come through on your console.
Ты знаешь, в приемной семье тебя обязаны кормить.
You know, they're supposed to feed you at a foster home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité