Exemples d'utilisation de "приемный желоб" en russe

<>
сточный желоб для сбора жидкостей, разлитых на проезжей части, по всей длине туннеля; его размеры должны быть рассчитаны на скорость потока 200 л/с. an in-situ channel to collect liquids spilled on the carriageway should be provided along the whole length of the tunnel, with dimensions permitting a flow of 200 l/sec.
его приемный отец является известным социалистическим сенатором (его биологический отец, лидер революционных левых в 1970-х годах, был убит политической полицией Пиночета). his adoptive father is a prominent Socialist senator (his biological father, a leader of the revolutionary left in the 1970's, was killed by Pinochet's political police).
Мой приемный сын мог бы поучиться у тебя чему-нибудь. My stepson could take a few lessons from you.
Хоть я и полицейский, я также твой приемный отец. I may be a cop, but I'm also your foster father.
Я рада представить вам нашего единомышленника это приемный брат Аманды и сопредседатель Фонда, Илай Джеймс. And here to introduce our maiden outreach is Amanda's foster brother and foundation co-chair, Eli James.
Он не наш приемный брат. He's not our foster brother.
Приемный брат Аманды? Amanda's foster brother?
Ее новый приемный брат. Her new foster brother.
Мой приемный отец был нормальным мужиком! My stepdad was a nice guy!
Просто наш новый приемный брат - красавчик. Just our hot new foster brother.
Гарри, мой приемный отец. Harry, my foster father.
А когда ваш приемный отец, пытаясь защитить вас, взял вину за эти преступления на себя и покончил жизнь самоубийством на камеру, вы похитили криминалиста, положили ее под машину и оставили ее в пустыне умирать. And when your foster father, in an attempt to protect you, confessed to your crime in a video suicide, you kidnapped a CSI and trapped her under a car, alone, in the desert, and left her to die there.
Потому что у нее появился новый приемный брат. Because she's got a new foster brother.
Его приемный отец и социальный работник сказали мне. His foster father and the social worker told me.
Просто говорю, что у нас появился новый приемный братец. Just saying, there is a new foster brother now.
Если ты позвонишь своей маме, она обратится к системе и найдет все эти жалобы, которые мой приемный отец написал на меня. If you call your mom, she's going to look in the system and find all of these complaints that my foster father made against me.
Это не мой приемный день. It is not my at home day.
Он мой новый приемный отец. He's my new foster father.
Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама. But my real teacher was my adopted grandpa, Old Lodge Skins.
Приемный брат, о котором ты мне рассказывала? The foster brother you told me about?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !