Exemples d'utilisation de "прижиматься" en russe avec la traduction "snuggle"

<>
Кумико прижалась к нам и рыдала. Kumiko snuggled up to us and sobbed.
Я собираюсь прижаться к нему вместе с тобой. I'm gonna snuggle up next to that thing with you.
Он любил прижаться к ним своей лысой головой. He liked to just snuggle in there with his bold head.
Эти камни прижимаются к тебе, и ты чувствуешь себя в безопасности. Now these rocks are gonna start to snuggle you, and you're starting to feel safe.
И тебе нужен кто-то, к кому можно прижаться в дождливую ночь. And you need someone to snuggle with on rainy Seattle nights.
Кумар, новый альфа-самец стаи, прижимается к Майе и их новорождённой дочке. Kumar, now the alpha of the troop, snuggles against Maya and their brand new baby girl.
Ну обычно, это Гарри и Сэмюэль прижимаются друг к другу на задних сидениях. Well, usually it's Harry and Samuel who end up snuggling in the back seat.
Значит, он стреляет в неё, заливает раствор, а потом прижимается к ней в бетоне. So, he shoots her, pours the concrete, and then snuggles up beside her in the concrete.
Каждое утро я просыпался от того, что он прижимался ко мне, лизал мне ухо. Every morning I'd wake up with him snuggled against me, licking my ear.
Мы просто лежали там все было тепло и уютно в одеяле, прижимаясь друг к другу. We were just laying there all warm and cozy, in the blankets, snuggled up next to each other.
А ночью, когда я прижималась к нему, он всегда отворачивался, будто уже провёл со мной время. And at night, I'd snuggle up to him, and he'd always turn away as if he'd already put in his time with me.
Когда они были маленькими, они уютно прижимались к маме и своим братьям и сестрам, чувствуя тепло и успокаивающий контакт. When young, they used to snuggle with their mom and litter mates, feeling the warmth and soothing contact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !