Exemples d'utilisation de "призовут" en russe

<>
Traductions: tous2680 call1797 urge879 autres traductions4
Слова сойки-пересмешницы призовут всех присоединиться к восстанию. The Mockingjay's words inspiring everyone to join the rebellion.
Таким образом, мы медленно приближаемся к тому времени, когда людям вроде Слободана Милошевича, совершающим умышленные преступления, придётся понять, что однажды их призовут к ответу. We are thus slowly reaching the point where some of those contemplating crimes such as those committed by Slobodan Milosevic must recognize that one day they could be held accountable.
Доводя информацию об этом заслуживающем сожаления инциденте до Вашего сведения, мы утверждаем, что эта группа никогда не осмелилась бы предпринять подобный шаг, если бы она не была полностью уверена в том, что ее не призовут к ответу. In bringing this regrettable incident to your attention, it is our assertion that the group would never have dared to take such action unless it had been fully confident that it would not be held to account.
Существует также мнение о том, что, даже если это исключение не будет предусмотрено, необходимо будет сохранить исключение в отношении " действий, небрежности или ошибки обязательного лоцмана в судовождении " на том основании, что оно охватывает ситуацию, при которой перевозчик может вполне обоснованно считать себя пострадавшей стороной, если его призовут к ответу. There is also a view that even if this exception is removed, an exception should remain for “act, neglect or default of a compulsory pilot in the navigation of the ship”, on the ground that this covers a situation in which the carrier can justifiably feel aggrieved at being expected to answer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !