Exemples d'utilisation de "призываем" en russe avec la traduction "design"
Traductions:
tous7633
call3695
urge2211
encourage1469
draft64
appeal for41
recall41
invoke26
exhort18
conscript5
design4
intend2
autres traductions57
С учетом растущего значения региональных и межрегиональных инициатив мы призываем ЮНКТАД к дальнейшему развитию потенциала, призванного помочь странам эффективно участвовать в таких инициативах, при обеспечении в то же время функциональных и последовательных связей с многосторонней системой.
Given the growing importance of regional and interregional initiatives, we encourage UNCTAD to further develop capabilities designed to assist countries to participate effectively in these initiatives, while ensuring functional and coherent linkages with the multilateral system.
С учетом растущего значения региональных и межрегиональных инициатив мы призываем ЮНКТАД к дальнейшему развитию потенциала, призванного помочь странам эффективно участвовать в таких инициативах, при обеспечении в то же время функциональных и согласованных связей с многосторонней системой.
Given the growing importance of regional and interregional initiatives, we encourage UNCTAD to further develop capabilities designed to assist countries to participate effectively in these initiatives, while ensuring functional and coherent linkages with the multilateral system.
Мы признаем, что нищета женщин и мужчин сказывается на их политическом, экономическом и социальном положении по-разному и в неодинаковой степени, и настоятельно призываем правительства проводить гендерный анализ всех мер по ликвидации нищеты, включая те из них, которые призваны содействовать улучшению положения обездоленных этнических групп;
We recognize that poverty affects the political, economic and social status of women and men in different ways and to a different extent and urges Governments to perform gender analysis on all poverty eradication measures, including those designed to benefit ethnically disadvantaged groups;
Поэтому мы настоятельно призываем членов Совета в ходе обсуждения стремиться к соблюдению применения международного права и Устава Организации Объединенных Наций, а также к сохранению буквы и духа Римского статута, цель которого состоит в том, чтобы дополнять деятельность Совета по обеспечению и поддержанию международного мира и безопасности, и у него есть все возможности для этого.
We therefore urge Council members in their deliberations to strive to uphold the application of international law and the United Nations Charter and to preserve the letter and the spirit of the Rome Statute, which is designed and fully equipped to complement the work of the Council in the pursuit and preservation of international peace and security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité