Exemples d'utilisation de "прикладная фотография" en russe
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Applied learning is the key to the post-Confucian states' success.
Прикладная наука использует знания, предоставленные чистой наукой, и приводит их в действие.
Applied science takes the knowledge provided by pure science and puts it to work.
В девятнадцатом веке появились знакомые термины "чистая" и "прикладная" наука, как способ примирить эти альтернативные понимания.
The nineteenth century invented the familiar terms "pure" and "applied" science as a way of reconciling these alternative understandings.
если бы прикладная наука была ничем иным, как приложением результатов чистой науки, то не было бы никакой необходимости в отделах "научных исследований и разработок" на промышленных предприятиях или в научно-исследовательских лабораториях в химических или электронных компаниях.
if applied science involved nothing more than the application of the results of pure science, there would be no need for "research and development" departments in manufacturing corporations, or research laboratories at chemical or electronics companies.
Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
The photo takes me back to my childhood days.
Макроэкономика, по-видимому, – единственная прикладная область экономики, в которой большее количество подготовки увеличивает разрыв между специалистом и реальным миром вследствие того, что макроэкономика полагается на чрезвычайно нереалистичные модели, жертвуя объективностью ради научной строгости.
Macroeconomics may be the only applied field within economics in which more training puts greater distance between the specialist and the real world, owing to its reliance on highly unrealistic models that sacrifice relevance to technical rigor.
Но эта простая картина мало похожа на сложности реальной научной деятельности: если бы прикладная наука была ничем иным, как приложением результатов чистой науки, то не было бы никакой необходимости в отделах "научных исследований и разработок" на промышленных предприятиях или в научно-исследовательских лабораториях в химических или электронных компаниях.
But that straightforward picture bears little resemblance to the complexities of real scientific activity: if applied science involved nothing more than the application of the results of pure science, there would be no need for “research and development” departments in manufacturing corporations, or research laboratories at chemical or electronics companies.
Ключом к компьютерной преступности является то, что мы называем - прикладная социология.
The key to cybercrime is what we call social engineering.
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
Прикладная программа сетевого интерактивного доступа к контенту, внедренная в 2004 году, по-прежнему служит в качестве стабильной и надежной системы хранения цифровых фотоматериалов.
The Networked Interactive Content Access application, introduced in 2004, has continued to serve as a stable and reliable photo digital assets management system.
Мальчик, чья шокирующая фотография после захвата стала определяющей для трагедии в Беслане
The boy whose shocking image after the siege came to define the horror of Beslan
Разрабатываемая прикладная система для электронного бюджета будут включать информацию, содержащуюся в подтверждающей документации, и заменит программу Lotus Notes.
The electronic budgeting application, which is under development, will incorporate the portfolio of evidence and replace the Lotus Notes application.
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом.
Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité