Exemples d'utilisation de "прикроватного столика" en russe

<>
Это я нашел у прикроватного столика. I found these on the bedside table.
Я нашёл это на его прикроватном столике. I found this on his bedside table.
Вот что я нашла на прикроватном столике. I found this on the bedside table.
Потом мы поженились, и я купила чудесные прикроватные столики. So then we got married and I went out and bought these really lovely bedside tables.
Конечно, я довольно сильно стукнулась носом о прикроватный столик, но. I hit my nose pretty hard on the bedside table, but.
Однажды я попал на отношения с девушкой, только потому что увидел её фото на прикроватном столике. I once stayed in a relationship with a girl because of a picture she had on her bedside table.
Александр Демидов, "Энциклопедия семейной жизни" раздел "Влияние прикроватного светильника на либидо человека". Alexander Demidov, "Encyclopedia of Family Life", chapter "The Effect of bedside lamp on the human libido".
Я пока не дочитал эту книгу – как раз сейчас, когда я это пишу, она издевательски смотрит на меня с журнального столика, - но обещаю написать на нее подробную рецензию, как только смогу. I haven’t finished reading the book yet, it’s sitting on my coffee table mocking me as I write this, but I will write a full review once I’m able to.
Я взял это с ночного столика Джун Коган. I lifted this off of June Cogan's night table.
В нижнем левом ящике туалетного столика. Lower left-hand drawer of my dressing table.
А мне надо позвонить и отменить заказ столика. And I have a dinner reservation that I really should cancel.
Никто не приходит, а они всё равно выставляю счет в 150$ просто за бронирование столика. Nobody shows and they still charge you $150 just to hold the table.
За все годы, что ты меня знаешь, было такое, чтобы со столика на четверых я получила 2 доллара чаевых? In all the years that you've known me, since when has a four-top left me a $2 tip?
Почему бы не отменить резервацию столика и не отпраздновать втроём день Святого Валентина? Why don't we cancel our dinner reservation and the three of us celebrate Valentine's here?
Джим, я договорилась насчет столика в ресторане. Jim, I got us that dinner reservation.
Нет, бумага слишком плотная, и с учетом того, что нет ничего на обратной стороне, возможно, она с какого-то кофейного столика. No, the paper stock is too heavy, and given there's nothing printed on the back, it's probably from some high-end coffee table book of some kind.
Если бы ты знал, что делаешь, то этот космический туалет сейчас не стоял бы на месте моего журнального столика. If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be.
Берешь бублик, встаешь у кофейного столика, и пытаешься попасть в вентиляцию с отскоком от стены. You take a bagel, you stand on this coffee stain, and you try to bounce it off that wall and into that air vent.
Я работал над этим сегодня в кафе я обернулся и офицер гаррет Сидел через два столика от меня. I was working on this today at the cafe, and I looked up, and officer Garrett was sitting two tables away.
Буррито для восьмого столика. Burrito for table eight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !