Exemples d'utilisation de "приласкать" en russe

<>
Я должен приласкать такую красотку. I need to caress a beautiful woman.
Я раздел её и приласкал, как обычно. I undressed and caressed her, and y 'know.
Отлично, девочки, а теперь приласкайте эти прекрасные груди. All right, girls, caress those perfect pectorals.
Да я скорее приласкаю и назову любовником дерьмо. I would sooner caress shit and call it lover.
Ну вот, ты приласкал ее, как муж ласкает жену. Here you're, you've caressed her like any other husband.
Я хочу немного приласкать Стефа. I want to give Steve a cuddle.
Я пыталась звать ее, приласкать её. I've tried to call her, pet her.
Я только хочу тебя немного приласкать. I just want to to tuch you a bit.
Она пришла чтобы приласкать его и. She comes to take care of him and.
Тогда нас всех нужно приласкать и пожалеть. Then we all need a little tea and sympathy.
Теперь я даже не могу приласкать свою любимую. It's because of you guys that I can't stroke my sweetheart.
Я уж было подумал, что она хочет приласкать тебя. You know, I thought she was gonna make sweet love to ya.
От этого просто хочется разрыдаться и приласкать самую мягкую, бархатистую вещь на свете. Makes you just want to break down sobbing and fondle the softest, velvetiest thing on earth.
Я тоже думаю, как мне его, голубчика, приласкать к себе, в гости позвать, так сказать. I'm also thinking of how to attach it to me, my dear, to invite it to visit with me so to speak.
Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним. “Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says.
Похоже, они чутьем распознают людей, которые могут их чем-нибудь угостить или приласкать — и избегают тех, кто будет обращаться с ними иначе. It appears that they can recognise humans who will give them a treat or a pat – and avoid those who won’t.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !