Exemples d'utilisation de "применениям" en russe avec la traduction "applying"

<>
Применение мошенничества к двубрачию - блестяще. Applying fraud to bigamy kind of brilliant.
Применение тега хранения к папке в архиве Applying a retention tag to a folder in the archive
Создание и применение процедур утверждения [AX 2012] Creating and applying approval procedures [AX 2012]
Применение политик почтовых ящиков Outlook Web App Applying Outlook Web App mailbox policies
Применение договоров покупки в процессе формирования заказов Applying purchase agreements in the ordering process
Применение договоров продаж в процессе размещения заказов Applying sales agreements in the ordering process
Трудности в применении критерия надежности на практике Difficulties in applying the reliability test in practice
Узнайте больше о применении условий к запросу. Learn more about applying criteria to a query.
Как сортировать столбцы после применения моих фильтров? How do I sort columns after applying my filters?
Применение минимальных стандартов и требований за финансовые продукты Applying minimum standards and requirements for financial products
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем. Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Ее применение в Греции могло бы стать важным испытанием; Applying it in Greece would be a highly visible test;
Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил. Keynes understood early on the fallacy of applying such mechanical rules.
При применении вычета к ретробонусу клиента выполните следующие действия. If you are applying a deduction to a customer rebate:
После применения этого обновления может потребоваться выполнить перезапуск системы. A restart may be required after applying this update.
Пример скрипта для применения параметров EOP к нескольким клиентам Sample script for applying EOP settings to multiple tenants
Применение ограничений для сообщений и альтернативных получателей к каждому получателю. Applying message limits and any alternative recipients to each recipient.
При применении вычета к ретробонусу торговой скидки выполните следующие действия. If you are applying a deduction to a trade allowance rebate:
МВФ может решить эту дилемму путем применения подхода, подобному страхованию. The Fund could solve this dilemma by applying an insurance-like approach.
По этой причине рисунок следует сжимать до применения художественного эффекта. Because of this, you should compress the picture before applying an artistic effect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !