Exemples d'utilisation de "применимая" en russe
На странице 2 указана применимая ставка налога, а также общая сумма налога для каждой позиции.
Page 2 shows the tax rate applied, and the total tax amount for each line item.
Юридическая и нормативная база, применимая к любому банку или лицу, хранящему денежные средства вне ЕЭЗ, отличается от базы Соединенного Королевства.
The legal and regulatory regime applying to any bank or person that holds your money outside the EEA will be different from that of the United Kingdom.
Вклад по методологии, внесенный Францией на предыдущих сессиях ГПЭ, который сейчас имеется в наличии как " Методология, применимая к боеприпасам с целью сокращения рисков в связи со взрывоопасными пережитками войны (ВПВ) ".
Input to the methodology presented by France at the previous GGE sessions, which is available as “Munitions- a method to reduce the risks associated with explosive remnants of war “.
Вклад по методологии, внесенный Францией на предыдущих двух сессиях ГПЭ, который сейчас имеется в наличии как " Методология, применимая к боеприпасам с целью сокращения рисков в связи со взрывоопасными пережитками войны (ВПВ) ".
Input to the methodology presented by France at the previous two GGE sessions, which is now available as “Munitions- a method to reduce the risks associated with explosive remnants of war”.
Статья 19 (2) Пакта трактуется как применимая прежде всего к профессии журналиста с точки зрения защиты прав «получать и распространять всякого рода информацию … письменно или посредством печати … или иными способами по своему выбору».
Article 19 (2) of the Covenant has been interpreted to apply in particular to journalists who strive to uphold rights “to receive and impart information of all kinds in writing or in print … or through any media of his choice”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité