Exemples d'utilisation de "применяем" en russe avec la traduction "use"

<>
Мы обычно этот закон применяем в биологии, например, таким образом мы думаем о генах. We're so used to thinking in terms of biology, we think about genes this way.
Для этого мы применяем криптографическую защиту высокого уровня и передовую систему шифрования SSL компании VeriSign. This includes high level encryption to hide your data and use of an advanced Verisign SSL.
Чтобы выявить такой контент, мы анализируем метаданные видео, учитываем сведения о возрастных ограничениях и сообщения о нарушениях, а также применяем другие меры. We use many signals — such as video title, description, metadata, Community Guidelines reviews, and age-restrictions — to identify and filter out potentially mature content.
Однако в данном случае оказывается задействована более глубокая цепочка абстракций – инструментов, которые мы применяем в мыслительном процессе – одна из которых основана на нашем способе восприятия реальности. But there is a deeper chain of abstractions – the tools we use to think – at work here, one based on the way we perceive reality.
Благодаря использованию той же инфраструктуры, которую мы применяем для загрузки фото и видео, моментальные статьи могут загружаться в 10 раз быстрее, чем стандартные статьи в мобильном Интернете. By using the same infrastructure we use to load photos and videos, Instant Articles can load up to 10 times faster than standard mobile web articles.
В настоящее время мы применяем ПО для распознавания лиц, использующее алгоритм для вычисления уникального числа («шаблона») на основании черт лица, таких как расстояние между глазами, носом и ушами. We currently use facial recognition software that uses an algorithm to calculate a unique number (“template”) based on someone’s facial features, like the distance between the eyes, nose and ears.
Нам приходится использовать те трюки, которые мы применяем при посадке на Земле (тепловая защита, парашюты) в сочетании с методами, применяемыми при посадке на Луне (тормозные двигательные установки, воздушные подушки), и со многими другими вещами. We have to combine all of the tricks we use to land on Earth (heat shields, parachutes) with the techniques we use to land on the moon (retro-rockets, airbags), among many others.
Антиконвульсант, применяемый при лечении эпилепсии. Anticonvulsant used to treat epilepsy.
Он применял двойной усыпляющий захват. He used a double sleeper hold.
Один применял газ, а другой. One-one would use the gas, and the other.
Я никогда не применял TCE. I never once used TCE.
Надлежащим образом применяет разрешения на запись. Makes proper use of write permissions
Применяйте автозаполнение с помощью iOS ShareSheet. Pre-fill using the iOS share sheet.
"Проныры", применяйте гарпуны и буксирные тросы. Rogue Group, use your harpoons and tow cables.
Её применяли для казней в Освенциме. It was a method of execution they used in Auschwitz.
Нельзя применять гарнитуру с другими устройствами. You can't use the headset with any other device.
Другой фундаментальный вопрос – как применять силу. Another fundamental question concerns how force should be used.
Сейчас они применяют очень короткие импульсы. They use ultra brief impulses now.
• Мы должны сократить угрозу применения ядерного оружия. • We must reduce the danger of a nuclear weapon being used.
уже есть целый арсенал решений, ждущих применения. we already have an arsenal of solutions just waiting to be used.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !