Exemples d'utilisation de "примерный муж" en russe

<>
Он - примерный и человек, и муж. He's a man and husband of example.
Примерный семьянин, верный муж своей жене, Эвелин, любящий отец своей дочери, Индии. A family man devoted husband to his wife, Evelyn loving father to his daughter, India.
По правде сказать, они не муж и жена. To tell the truth, they are not husband and wife.
Цена за тысячу показов на основе количества воспроизведений. Примерный средний валовой доход от тысячи воспроизведений, независимо от количества показов в одном видео. Playback-based CPM (cost per mille): The estimated average gross revenue per thousand playbacks where one or more ads are shown.
Её муж обычно пьян. Her husband is usually drunk.
Цена за тысячу показов. Эффективная цена за тысячу показов или примерный средний доход от тысячи показов, независимо от количества воспроизведений видео, в которых появлялась реклама. CPM (cost per mille): Effective cost per mille or the estimated average gross revenue per thousand served ad impressions, independent of the number of video playbacks on which they were shown.
Она была в отчаянии, когда её муж умер. She was in despair when her husband died.
Вот примерный сценарий: Here's an example scenario:
Ее муж вот-вот умрет. Her husband is about to die.
Проведём примерный подсчёт. Let's make a rough estimate.
Мой муж повредил нерв в шее. My husband damaged a nerve in his neck.
Твой сын - примерный ученик. Your son is a model student.
Мой муж всегда читает в постели. My husband always reads in bed.
Так он примерный семьянин. He's a family guy, after all.
Мой муж зарабатывает 100,000 евро в год. My husband makes 100,000 euros per year.
Основываясь на форме лиц жертв, мы получили примерный фоторобот. Based on the shape of the victims' faces, We have a rough composite sketch.
Её муж плотно сидит на наркотиках. Her husband is heavily dependent on drugs.
И хотя это только примерный подсчёт, невозможно игнорировать ту потенциальную разницу, которая получится и при более детальных подсчётах. While this is only a rough calculation, it is impossible to deny the potential differences that more comprehensive calculations can make.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Черная линия в середине графика отражает примерный уровень потребления продовольствия, учитывая при этом неизбежные потери продуктов питания. That black line in the middle of that table is the likely level of consumption with an allowance for certain levels of inevitable waste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !