Exemples d'utilisation de "примечание к отчету" en russe
Вы можете добавить примечание к файлу и нажать Опубликовать.
Choose to say something about your file and then click Post
Наиболее надежным способом для того, чтобы определить, как ориентирован рынок, это обратиться к отчету о вовлеченности трейдеров (Commitment of Traders - COT), который публикует Комитет по срочной биржевой торговле, где отображено, покупали или продавали отдельные валютные пары различные трейдеры.
The most reliable way to see how the market is positioned is through the CFTC’s Commitment of Traders report, which shows whether various types of traders have bought or sold different currency pairs.
Чтобы добавить примечание к заголовку заказа на продажу, выполните следующие действия.
To add a note to the sales order header, follow these steps:
Чтобы посмотреть общую сумму собранных средств, перейдите к отчету "Подсказки" по этой ссылке или выполните следующие действия:
To see all-time donation amounts, go directly to the Cards report or follow the steps below:
Создайте стандартный текст, которые будет появляться в различных формах, в форме Примечание к форме.
Create the standard text that appears in various forms in the Form notes form.
Перейдите к отчету по ссылке или выполните следующие действия:
You can go directly to the Revenue report or follow the steps below.
В этом текстовом поле можно ввести описание добавляемого или изменяемого правила набора номера либо примечание к нему.
Use this text box to put in a comment or description for the dialing rule that you're adding or modifying.
Чтобы перейти к отчету, выполните следующие действия:
You can go directly to the Ad rates report or follow the steps below.
Сохраните папку своего профиля Opera в сжатом виде с помощью .zip, .rar или 7zip и приложите этот файл к отчету.
Compress your Opera profile folder using .zip, .rar, or 7zip, and send it along with your report.
Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Формы > Примечание к форме.
Click Accounts receivable > Setup > Forms > Form notes.
Будучи независимым от правительства, FSA все же может быть призвано к отчету правительством и парламентом, и оно учитывает интересы всех участвующих сторон.
Although independent of government, the FSA can be called to account by government and parliament, and recognises the interests of all of its stakeholders.
Необязательно. Введите примечание к присоединенному документу в текстовую область примечаний, расположенную в нижней части формы.
Optional: Enter a note about the attached document into the note text pane at the bottom of the form.
Одним из характерных проявлений является презрение климатических скептиков к подлинным данным, выраженное в исследовании индийского правительства, которое используется для подрыва доверия к отчёту МГИК, и безупречных доказательств, приводимых учёным МГИК Сиед Икбал Хаснаин, автором тревожного прогноза МГИК о Гималаях.
One tell-tale sign is the climate skeptics’ contempt for the actual data in the Indian government’s study, which is being used to undermine the IPCC report and the impeccable credentials of the scientist Syed Iqbal Hasnain, the source of the IPCC’s alarming quote on the Himalayas.
Примечания. Откроется форма Примечания, в которой можно добавить примечание к счету клиента.
Notes – Opens the Notes form, where you can add a note to the customer account.
Чтобы добавить к отчету порядок сортировки, нажмите Добавить сортировку.
To add a sort order to the report, click Add a sort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité