Exemples d'utilisation de "примешаны" en russe
Traductions:
tous4
mix4
Но к американской моральной и экономической озабоченности были в большой степени примешаны снисходительность и невежество, которые проявились вследствие восприятия Китая как бедной, размякшей страны, нуждающейся в спасении.
But mixed with America’s moral and economic concerns were large measures of condescension and arrogance, which arose from seeing China as a poor, benighted land in need of rescue.
Доходы, извлекаемые из незаконных средств, альтернативных средств, на которые незаконные средства были обменены, или средств, к которым незаконные средства были примешаны, а также суммы, подлежащие выплате по ним, подлежат заблокированию и конфискации так же, как и сами незаконные средства.
Income derived from illegal funds, alternative funds to which they have been converted and funds with which illegal funds have been mixed, as well as amounts payable in respect thereof, shall be subject to freezing and seizure to the same extent as illegal funds.
Почему мы не можем примешать парочку колумбийских традиций?
Why can't we mix a couple of colombian traditions in?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité