Exemples d'utilisation de "примитивным" en russe
Уверен, что в детстве вы тоже занимались примитивным искусством.
When you were little, I bet you spent time enjoying the pleasure of primitive art.
Оказалось, что этот список довольно простой и короткий, и мы пришли к довольно примитивным технологиям.
It turns out to be a fairly simple and small list, and we have gone in the relatively primitive technology direction.
Это то, что связывает утконоса с рептилиями (пресмыкающимися), и это то, что позволяет отнести его к самым примитивным из существующих млекопитающих.
It's this that links the platypus with the reptiles, and this that entitles it to be regarded as the most primitive living mammal.
Принимая во внимание огромные, неумело управляемые риски, можно сделать вывод о том, что финансовый бизнес, даже в 21 веке, по-прежнему является довольно примитивным.
Considering the huge risks that are not managed well, finance, even in the twenty-first century, is actually still rather primitive.
Оказалось, что полупроводниковые чипы устанавливаются в электрические цепи глупым примитивным способом, в то время как картофельные чипсы производились высоко автоматизированным способом (именно так чипсы Принглз идеально укладываются друг на друга).
It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly).
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
This is an unbelievably primitive emotional response.
Скажем, ранние решётки были простыми и примитивными,
So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive.
Этот артефакт слишком примитивен, чтобы сопротивляться моим технологиям.
This artefact is too primitive to defy my technology.
Наше оружие не столь примитивно, как считает Нола.
Our weapons are not as primitive as Nola believes.
Будто первая стадия окончена. Единство: младенчество, несформированное, примитивное.
It's like that initial stage is over - oneness: infancy, unformed, primitive.
У археоптерикса - довольно примитивной птицы - передние лапы выглядят примитивно.
Archaeopteryx, which is a bird, a primitive bird, still has that very primitive hand.
У археоптерикса - довольно примитивной птицы - передние лапы выглядят примитивно.
Archaeopteryx, which is a bird, a primitive bird, still has that very primitive hand.
Это похоже на странное смешение примитивных и прогрессивных признаков.
So we've got this weird mix of characters, primitive and advanced.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
Starvation was being used as a weapon of mass destruction - primitive but extremely effective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité