Exemples d'utilisation de "принадлежности" en russe avec la traduction "supply"

<>
Помогаю Гарри покупать школьные принадлежности. Just helping Harry buy his school supplies.
Я соберу свои школьные принадлежности? Shall I gather my school supplies?
Кто хочет бесплатные школьные принадлежности? Who wants free school supplies?
Твоя мать купила уже школьные принадлежности? Or has your mother already bought your school supplies?
Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги. Computer supplies are very expensive in Japan.
Тебе нужны деньги на школьные принадлежности? You need any money for school supplies?
Карл, милый, тебе нужны деньги на школьные принадлежности? Carl, honey, you need any money for school supplies?
Я думал, что мы собирались пойти купить школьные принадлежности. I thought we were gonna go shopping for school supplies.
Контингент должен обеспечить все соответствующее имущество, обслуживание и принадлежности. The contingent must provide all related equipment, maintenance, and supplies.
Контингент должен обеспечить все соответствующее имущество, техническое обслуживание и принадлежности. The contingent must provide all related equipment, maintenance, and supplies.
Например, назначить категорию проекта с именем Косвенный расход категории закупаемой продукции Канцелярские принадлежности. For example, you assign a project category named Indirect expense to a procurement category named Office supplies.
Косвенные расходы связаны с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Кроме того, в восемь школ по изучению Корана были поставлены учебные материалы, включая учебники и школьные принадлежности. In addition, the eight Koranic schools were supplied with teaching and learning materials, including textbooks and school supplies.
Косвенные расходы связаны с оперативными расходами, такими как аренда помещений, связь, принадлежности и материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Косвенные издержки охватывают такие оперативные расходы, как расходы на аренду помещений, связь, принадлежности и материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Косвенные расходы связаны с оперативными расходами по таким статьям, как аренда, телекоммуникации, принадлежности и материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Косвенные расходы связаны, в частности, с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Среди них " Либан лэ " (молочные продукты) в Баальбеке; " Малибан " (стеклотара) в Танайеле; и " Пластимед " (медицинские принадлежности) в Тире. Among them, Liban Lait (dairy products) in Baalbeck; Maliban (glass bottles) in Tanayel; and Plastimed (medical supplies) in Tyre.
Менеджер проекта создает заказ на покупку для проекта и выбирает категорию закупаемой продукции Канцелярские принадлежности в строке ЗП. Your project manager creates a purchase order for a project and selects the Office supplies procurement category on a PO line.
Отдельно указаны оперативные издержки, такие как расходы на эксплуатацию служебных помещений, связь, принадлежности, компьютерное оборудование и другие расходы. Operational expenses such as office maintenance costs, communications, supplies, computer equipment and other expenses are shown separately.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !