Exemples d'utilisation de "принимавшей" en russe
Traductions:
tous12331
take6027
adopt1453
host1448
accept1168
receive661
pass539
welcome343
embrace218
assume174
sign162
admit58
accede to28
pick up26
mistake for11
entertain4
take in4
bring down3
pull in1
autres traductions3
Имею честь просить Вас разрешить мне, как бывшей уполномоченной Союза сахарских женщин в лагерях Тиндуфа (племя ргибат), принимавшей участие в работе Комиссии по идентификации Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре, возможность выступить на заседании Четвертого комитета с заявлением в качестве петиционера по вопросу о Западной Сахаре.
As a former official of the Union des Femmes Sahraouies des Camps de Tindouf (Rguibat tribe) who participated in the work of the Identification Commission of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, I have the honour to request your authorization to make a statement before the Fourth Committee as a petitioner on the question of Western Sahara.
В прошлом году в Белграде был убит «Аркан» - лидер наиболее жестокой военизированной группировки, принимавшей участие в войнах в Боснии и Косово и сохранившей политическое влияние даже после падения Милошевича.
"Arkan," the leader of the most murderous paramilitary group in the wars in Bosnia and Kosovo, and a political power even after Milosevic's fall, was murdered in Belgrade last year.
Основным показателем успеха Южной Кореи является тот факт, что ей удалось впервые мировой в истории превратиться из страны, принимавшей помощь ОЭСР, в страну, ее оказывающую, с ВВП на душу населения, превышающим 30 000 долларов США (по паритету покупательной способности).
A measure of South Korea’s success is that it was the first country to make the transition from being a recipient of OECD aid to becoming a donor, with per capita GDP today exceeding $30,000 (in purchasing power parity terms).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité