Exemples d'utilisation de "принимала лекарства" en russe

<>
Ну, если она принимала лекарства, то почему ее сместили? Well, if she was taking medication, why was she removed?
Ты говорил, доктор Кормик принимала лекарства от болезни Паркинсона, так? You said Dr. Cormick wasn't taking medication for Parkinson's, right?
Мистер Ханг, пора принимать лекарства. Mr Hung, it's time to take medication.
Я не хочу принимать лекарства. I don't want to take medication.
Я принимаю лекарства, чтобы контролировать их. I take medication to control my symptoms.
С чего ты взял, что я принимаю лекарства? What makes you think I'm taking medication?
Он стал испытывать тяжелую депрессию и регулярно принимать лекарства. He became severely depressed and regularly took medication.
Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении? Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia?
Я не могу, я принимаю лекарства из-за которых моя кожа плохо переносит солнце. I can't, I'm taking medication that makes my skin sun sensitive.
Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны. Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick.
Скажите Лидии, чтобы она принимала лекарства. Tell Lydia she needs to take her medication.
Да, она говорила, что принимала лекарства. Yeah, she did mention that she was taking some medication.
Если я скажу ей, чтобы она принимала лекарства ежедневно, но никто в семье не знает о её болезни, этого не произойдет. If I tell her to take her medicines every day and yet, no one in the household knows about her illness, so it's just not going to work.
Она была пьяна и вообще не принимала свои лекарства. And she was drunk and completely off her meds.
Если она принимала свои лекарства, тогда. If she was taking her medication, then.
Она принимала какие-либо лекарства или наркотики? Is she taking any medication, any drugs?
Мистер Феррис, Кэтрин принимала какие-нибудь лекарства или наркотики? Mr. Ferris, do you know if Catherine took any medication or drugs of any kind?
У этого лекарства нет вредных побочных действий. This medicine has no harmful side-effects.
Испания принимала Олимпийские игры 1992 года. Spain is the host country for the Olympics in 1992.
У этого лекарства нет побочных эффектов. This medicine is free from harmful effects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !