Exemples d'utilisation de "принимать у себя" en russe avec la traduction "receive"

<>
Traductions: tous26 receive3 autres traductions23
приветствует важный прогресс, достигнутый в деле применения механизма разноуровневого обзора в системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса, рекомендует всем остальным участникам принимать у себя миссии, осуществляющие визиты в рамках добровольного обзора, и с удовлетворением отмечает намерение Кимберлийского процесса приступить в 2007 году ко второму раунду визитов по обзору; Welcomes the important progress made in the implementation of the peer review mechanism in the Kimberley Process Certification Scheme, encourages all remaining participants to receive voluntary review visits, and notes with appreciation the intention of the Kimberley Process to commence a second round of review visits in 2007;
Эти страны, которые принимают у себя основную часть беженцев на планете, должны также быть в состоянии рассчитывать на более конкретную поддержку, а не просто на обещания сотрудничества и нестабильные источники финансирования. Those countries which were receiving the bulk of the world's refugees must be able to count on more concrete support than mere promises of cooperation and precarious financing.
Из 29 присоединившихся к Механизму стран 14 создали собственные национальные структуры и находятся на различных этапах осуществления в рамках процесса АМКО: занимаются, в частности, проведением самооценок, принимают у себя миссии по оказанию поддержки странам и миссии по проведению страновых обзоров, обеспечивают практическую реализацию своих национальных программ действий. Of the 29 countries that acceded to the Mechanism, 14 have established their national structures and are at various stages of implementing the APRM process, which ranges from conducting self-assessment and receiving country support missions and country review missions to implementing their national programme of action.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !