Exemples d'utilisation de "принимающий" en russe avec la traduction "accept"
Traductions:
tous12353
take6027
adopt1453
host1448
accept1168
receive661
pass539
welcome343
embrace218
assume174
sign162
admit58
accede to28
pick up26
mistake for11
entertain4
take in4
bring down3
returnee2
pull in1
catcher1
autres traductions22
Это прокси-сервер с неизменным состоянием, принимающий входящие SMTP-подключения и представляющий их службе транспорта на сервере почтовых ящиков.
It's a stateless proxy that accepts incoming SMTP connections, and proxies them to the Transport service on a Mailbox server.
В соответствии со статьей 35 КДПГ перевозчик, принимающий груз от своего предшественника, вручает последнему датированную и подписанную им расписку.
Pursuant to Article 35, CMR, a carrier accepting the goods from a previous carrier shall give the latter a dated and signed receipt.
Чтобы найти эти значения для почтового ящика или группы, можно использовать командлет Get-Recipient, принимающий множество различных значений параметра Identity.
To find these values for a mailbox or group, you can use the Get-Recipient cmdlet, which accepts many different values for the Identity parameter.
Единственное требование заключается в том, что имя FQDN в поле имени субъекта сертификата или имени SAN должно совпадать с именем FQDN, на прием которого настроены принимающий или отправляющий серверы.
The only requirement is that the FQDN in the certificate subject name or SAN must match the FQDN that the receiving or sending servers are configured to accept.
Как и в тех случаях, когда получатель права или лицензиат приобретает интеллектуальную собственность после ее отчуждения обеспеченным кредитором, лицензиат/обеспеченный кредитор, принимающий лицензию в полное или частичное погашение обеспеченного обязательства, должен зарегистрировать права, имеющиеся у него как у лицензиата, в соответствующем реестре интеллектуальной собственности.
As in the case of a transferee or licensee that acquires intellectual property upon a disposition by a secured creditor, the licensee/secured creditor that accepts the licence in full or partial satisfaction of the secured obligation should register to enjoy its rights as a licensee in the relevant intellectual property registry.
Когда почта посылается пользователю, принимающему или отклоняющему сообщения из группы рассылки, или когда посылается почта, которая проходит через соединитель, принимающий или отклоняющий сообщения из группы рассылки, классификатор сообщений должен развернуть иерархию членства в группе рассылки, получить полный список различающихся имен членов и затем сравнить список различающихся имен с различающимися именами отправителей в списке.
When you send mail to a user who accepts or denies messages from a distribution group or send mail that travels through a connector that accepts or denies message from a distribution group, the message categorizer has to expand the membership of the distribution group, obtain the full list of DNs of the members, and then compare the list of DNs to the list sender’s DNs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité