Exemples d'utilisation de "приносят" en russe avec la traduction "bring"
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная.
Musicians should bring instruments, and the atmosphere should be joyful and positive.
Представления для Винчестера приносят 25 долларов в неделю.
Your performances for the Winchester Company bring you $25 a week.
Они приносят идеи с периферии в основное русло.
They bring ideas from the margins into the mainstream.
Технологические инновации приносят беспрецедентные возможности обратится к каждому напрямую.
Technological innovation brings unprecedented opportunities to reach people directly.
Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving.
Они приходят с дарами, приносят золото, ладан и мирру.
They come in bearing gifts, and they bring gold, frankincense and myrhh.
Они приносят мне и близким одну лишь боль и смерть.
It has brought me and everyone around me nothing but misery and death.
Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
59,999 miles that are basically bringing nutrients and taking waste away.
Это просто глупо игрушка вещь, семейная реликвия - предполагается, приносят удачу.
It's just a silly toy thing, family heirloom - supposed to bring good luck.
И они приносят пищу сюда, дабы съесть её вдали от входа.
And they bring their food back down here to eat, through an entrance.
И многие наши партнеры приносят ценные возможности и опыт в нашу деятельность.
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité