Exemples d'utilisation de "принципа" en russe avec la traduction "principle"
Самое известное определение этого принципа - федерализм.
The best-known application of this principle is federalism.
«Это отличный пример реализации принципа экологической предосторожности».
“It’s a great example of putting the precautionary principle into action.”
Пример принципа ЛИФО примененного к группе номенклатур
Example of the LIFO principle applied to an item group
Наше третье испытание - это дело прагматического принципа.
Our third test is a matter of pragmatic principle.
Охват и применение принципа универсальной юрисдикции: проект решения
The scope and application of the principle of universal jurisdiction: draft decision
Следующие ситуации иллюстрируют два способа использования принципа альтернативы:
The following situations illustrate two uses of the fallback principle:
Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность.
Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity.
Тем не менее, не существует общепринятой интерпретации принципа предосторожности.
However, there is no universally accepted interpretation of the precautionary principle.
Хуже того, банки не смогли понять главного принципа управления рисками:
Worse, banks failed to understand the first principle of risk management:
Оба принципа лежат на пересечении философии, политики, экономики, социологии и закона.
Both principles lie at the crossroads of philosophy, politics, economics, sociology, and law.
Так пусть центральные банки придерживаются принципа разделения «который упрощает нашу жизнь.
So let central banks stick to the separation principle, “which makes our life simple.
Конституционный Договор содержит гарантии строгого соблюдения этого принципа со стороны ЕС.
The Constitutional Treaty includes guarantees to ensure that the EU adheres to this principle strictly.
Хименес с коллегами взялись за изучение одной важной составляющей антропного принципа.
Jimenez and colleagues tackled one, large-scale facet of the anthropic principle.
Обе эти особенности вытекают, возможно, из единственного общего направляющего принципа биологии — эволюции.
Both of these features stem from perhaps biology’s only general guiding principle: evolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité