Exemples d'utilisation de "принцип" en russe avec la traduction "principle"

<>
Принцип Милла признаётся не всеми. Mill's principle is not universally accepted.
Судьи поддерживают принцип параллельной юрисдикции. The judges support the principle of concurrent jurisdiction.
Принцип функционирования: четырехтактный/двухтактный 2/ Operating principle: four stroke/two stroke 2/
Здесь работает простой принцип осмотрительности: There is a simple prudential principle at work here:
Применим подобный принцип к Сибири. So let's apply this principle to Siberia.
Эффект momentum нарушает этот принцип. The momentum effect violates that principle.
Используйте принцип отката для активных затрат. Use a fallback principle of active costs.
Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита. The sound principle is excess collateral.
Согласно Гераклиту, изменение – фундаментальный принцип жизни. For Heraclitus, change was the fundamental principle of life.
Принцип сокращения прогнозов Процент - ключ сокращения Using the forecast reduction principle Percent - reduction key
Это принцип о котором я говор. It is the principle I'm talking about.
Принцип сокращения прогнозов Проводки - ключ сокращения Using the forecast reduction principle Transactions - reduction key
Вот он, сильный антропный принцип пылесоса. That's the strong anthropic principle of vacuuming.
Принцип не терпит двусмысленности или градации. Principle permits no ambiguity and no gradations.
Данный анализ определяет используемый принцип закрытия: This analysis is to determine which of the following closing principles should be used:
Такой же принцип применяется ко всем валютам. The same principle applies to all currencies.
Кроме того, принцип фигурирует в договорном праве. Furthermore, the principle appears in treaty law.
А есть простой стратегический принцип, который говорит: And there's a simple principle of strategy that says:
Второй основополагающий принцип касается автономности религиозных общин. The second guiding principle concerns the autonomy of religious communities.
Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям. The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !