Exemples d'utilisation de "приобрели" en russe avec la traduction "buy"
приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней;
Bought a yearly subscription within the last 30 days, OR.
если вы приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней;
Bought a yearly subscription within the last 30 days,
Мы приобрели 20 подписок на журналы, но в этом ничего особенного.
We bought 20 magazine subscriptions, but it's not a big deal.
2 твои поддельные корпорации только что приобрели сгоревшую на побережье собственность.
Two of your bogus corporations just bought the torched riverfront properties.
Другие страны, занимающиеся добычей энергоресурсов, также приобрели меньше оборудования в прошлом году.
Other energy countries also bought less last year.
Если вы приобрели Office 365 в магазине, возможно, вы получили ключ продукта.
If you bought Office 365 at a store, you may have received a product key.
Если вы приобрели Office 365 для цифрового скачивания у нас, ключ продукта отсутствует.
If you buy Office 365 as a digital download from us, there is no product key.
Но пометка "Купить сейчас" может отображаться рядом с элементом, который вы уже приобрели.
However, "Buy Now" may appear next to an item you've already purchased.
приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления.
Bought a monthly subscription, and cancel within 30 days of your last renewal date.
Если вы приобрели Office для себя или своей семьи, перейдите на сайт Office.com/myaccount.
If you bought Office for yourself or your family, go to Office.com/myaccount.
Если вы приобрели Office профессиональный плюс через Интернет, см. раздел Можно ли приобрести ключ продукта?
If you bought Office Professional Plus online, see Can I buy a product key?
Если вы приобрели новое устройство с Windows 10, оно автоматически активируется при подключении к Интернету.
If you bought a new device running Windows 10, it will automatically activate when you connect your device to the Internet.
если вы приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления.
Bought a monthly subscriptions, and cancel within 30 days of your last renewal date.
Если вы приобрели что-то и заказали доставку, вы сможете отслеживать ход выполнения вашего заказа в Интернете.
If you buy something, we’ll ship it to you and you can track the progress of your order online.
Это может означать, что продавец карты, у которого вы приобрели карту с кодом предоплаты, не активировал ее.
This may mean that the retailer from whom you bought the card with the prepaid code has not activated it.
Если вы приобрели подписку у корпорации Майкрософт, перейдите в раздел Отмена или отключение автоматического продления подписки Майкрософт.
If you bought a subscription from Microsoft, see Cancel or turn off auto-renew on a Microsoft subscription.
Если вы приобрели компьютер у изготовителя, именно изготовитель, а не корпорация Майкрософт, должен предоставить вам ключ продукта.)
If you bought your PC from a manufacturer, the manufacturer, not Microsoft, must provide you a product key.)
Если вы приобрели подписку у стороннего поставщика, например Best Buy, для ее отмены вам необходимо связаться с ним.
If you bought your subscription through a third-party, like Best Buy, you’ll have to contact them to cancel your subscription.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité