Exemples d'utilisation de "приобретенный" en russe avec la traduction "buy"
Что делать, если кто-то на Instagram просит заплатить за приобретенный им товар или услугу?
What should I do if someone on Instagram asks me to buy goods or services from them?
Однако физик Ричард Зибе (Richard Zeebe) получил редкую возможность: Гавайский университет в Маноа, где он работает, проверял только что приобретенный суперкомпьютер Cray.
But physicist Richard Zeebe had a rare opportunity: The University of Hawaii, Manoa, where he works, was testing a Cray supercomputer it had just bought.
Если вы приобрели Office через своего работодателя по программе использования ПО Майкрософт на домашних компьютерах, щелкните ссылку Я не хочу входить или создавать учетную запись и введите свой ключ продукта, приобретенный по программе использования ПО на домашних компьютерах (HUP).
If you bought Office through your employer's Microsoft HUP benefit, select I don't want to sign in or create an account and enter your Microsoft HUP product key.
Если вы используете продукт Office для дома, приобретенный в розничном или интернет-магазине, но у вас нет учетной записи Майкрософт, скорее всего, вы еще не активировали свой ключ продукта (если таковой имеется) или пропустили этап связывания продукта с учетной записью.
If you have an Office for home product and bought Office at a retail store or online store, but don't have a Microsoft account, it's possible you haven't redeemed your product key yet (if you got one), or you missed the step for linking your recent purchase with an account.
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона.
Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant.
В 9-00 приобрел четыре тренировочных костюма.
At 9:00 he bought four sweat shirts at the department store.
Отмена подарочного сертификата, приобретенного для другого человека
Cancel a gift card you bought for someone else
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту.
Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней;
Bought a yearly subscription within the last 30 days, OR.
Необходимо ввести другой ключ продукта или приобрести новый.
Enter a different product key or buy a new product key.
При настройке аватара также можно приобрести новые стили.
When you customize your avatar, you can also buy new avatar styles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité