Exemples d'utilisation de "приоритетных" en russe

<>
Вы не можете изменять последовательность приоритетных заданий. You cannot change the sequence of high-priority jobs.
При этом необходимо сосредоточиться на двух приоритетных вопросах: Two broad priorities need to be addressed:
В своем докладе SDSN определил десять приоритетных целей устойчивого развития: In its report, the SDSN has identified ten high-priority goals for sustainable development:
В 2000 году в три приоритетных региона были направлены региональные юрисконсульты. In 2000, regional legal advisers were outposted to three priority regions.
использовать страновые доклады для выявления приоритетных вопросов, требующих финансовой и технической помощи; utilize country reports to identify priority issues requiring financial and technical assistance;
Противодействие транспортировке наркотиков и оружия – это два приоритетных направления работы пограничной службы. Drug interdiction and stopping the transport of arms are both high on the list of border guard priorities.
В качестве наиболее приоритетных были названы службы снабжения продовольствием, здравоохранения, санитарии и образования. Food supply, health, sanitation and education services were identified as major priority areas.
Их взгляды на будущее внесут вклад в разработку плана по решению этих приоритетных проблем. Their perspectives will enrich efforts to develop an agenda that addresses their priorities.
Одним из приоритетных направлений должно стать сохранение и расширение его положений по сокращению расходов. A top priority should be to preserve and expand its cost-cutting provisions.
Рикардо Рамос пишет статью из двух частей, как мы говорили, об отделе приоритетных расследований. Ricardo Ramos is writing a two-part article, as we speak, on priority homicide.
Разработка стратегических приоритетных инициатив на субрегиональном и региональном уровнях в целях содействия устойчивому развитию Development of strategic priority initiatives at the subregional and regional levels for promoting sustainable development
Разработка стратегических приоритетных инициатив на субрегиональном и региональном уровнях для содействия обеспечению устойчивого развития Development of strategic priority initiatives at the subregional and regional levels for promoting sustainable development
Вместе с тем в большинстве СПЭ вопросы изменения климата не фигурируют среди приоритетных проблем. However, climate change is not an agenda priority of most EIT countries.
В начале апреля 2008 года был утвержден временный план Гвинеи-Бисау по решению приоритетных задач. Early in April 2008, the Guinea-Bissau interim priority plan was approved.
Одна из приоритетных реформ на сегодняшний день связана с изучением естественнонаучных предметов в средней школе. One reform that demands priority today concerns high school science.
Администрация Керри или Буша должна сделать этот вопрос одним из приоритетных в своей внешней политике A first-term Kerry administration or a second-term Bush presidency must make this a high foreign policy priority.
В основе стремления стран АСЕАН создать полноценное экономическое сообщество лежит выполнение Приоритетных планов секторной интеграции. ASEAN’s drive to establish a fully-fledged economic community has been underlined by implementation of its Priority Integration Sector Roadmaps.
Измерялись также концентрации многих приоритетных специфических веществ: формальдегида, аммиака, фенола, сероводорода, сероуглерода, свинца, кадмия и др. The concentrations of many specific, high-priority substances were measured as well: formaldehyde, ammonia, phenol, hydrogen sulphide, carbon bisulphide, lead, cadmium etc.
На средне- и долгосрочную перспективу требуется предсказуемое и устойчивое финансирование в приоритетных областях таких планов действий. Predictable and sustainable funding for priority areas of the DTIS actions plans was required for the medium and long term.
Эти рекомендации разбиты на две категории и охватывают шесть базовых принципов и шесть приоритетных областей политики. These are divided into two parts and include six basic prerequisite principles for policies and cover six policy priority areas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !