Exemples d'utilisation de "припев" en russe

<>
Traductions: tous6 refrain5 chorus1
Припев его победной песни "Вместе: The refrain of his winning song, "Together:
"Все...все меняется", - так звучит припев знаменитой аргентинской песни. "Everything ... everything changes." So goes the refrain in a famous Argentine song.
Припев его победной песни «Вместе: 1992» звучал как «Объединяйся, объединяйся Европа!». The refrain of his winning song, “Together: 1992,” was “Unite, unite Europe.”
Споры были наиболее интенсивными в Соединенных Штатах, где постоянно слышен припев о том, что Конституция – это не “договор о совместном совершении самоубийств” и что национальная безопасность может оправдать исключительные меры. The debate has been most intense in the United States, where the refrain that the Constitution is not a “suicide pact” and that national security can justify extraordinary measures is heard repeatedly.
Изоляционизм - это знакомый припев во внешней политике США, которого придерживаются представители как правых, считающие, что США слишком хороши для мира, так и левых, по мнению которых Америка - это глобальная разрушительная сила. Isolationism is a familiar refrain in US foreign policy among those elements of the right that consider the US too good for the world, as well as among those on the left who consider America a destructive global force.
Мой английский еще был недостаточно хорош, чтобы солировать, поэтому я была девочкой для припева за спинами менее талантливых. My English wasn't good enough to headline, yet, so I suffered through being a chorus girl behind lesser talents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !