Exemples d'utilisation de "приправ" en russe

<>
Куриная грудка, гриль, без приправ. Chicken breast, grilled, no seasoning.
Тебе нравится, когда много приправ? You like a lot of condiments, don't you?
Я добавил особых приправ от себя. I added the special seasoning myself.
Как насчет кофе или приправ? What about coffee or condiments?
Мы думали, что не хватает немного приправ. We thought it needed a little seasoning.
На столе не оставлено никаких приправ. No condiments left on the tables, unrefrigerated.
Спецификации, касающиеся требований относительно ароматизации, приправ, товарного вида или других аспектов, связанных с добавляемыми ингредиентами, следует оговаривать в разделе " Дополнительная информация о продукте ". Specifications regarding the type of flavoring, seasonings, physical appearance, or other added-ingredient requirements shall be specified under “Additional product options.”
Сотни типов различных размеров, начинок и приправ. Hundreds of types with different sizes, toppings, and condiments.
принятие законодательства, регулирующего вопросы качества и сохранности продовольствия (например, деятельность министерства в области регулирования практики маркировки потребительских товаров, приправ и утвержденных пищевых добавок); Introduce legislation on the quality and safety of food (e.g. regulation of the minister on marking practices of consumer goods, condiments and approved supplements);
Я имел в виду приправы. I meant with the seasoning.
Да, она в проходе с приправами. Yeah, she's in the condiments aisle.
И похоже, приправы для салата. And salad dressing, I think.
Ему не хватает немного приправы. He just lacks a little seasoning.
Сальса - это приправа номер один в Америке. Salsa is now the number-one condiment in America.
Ты любишь сочного цыпленка с беконом и салатной приправой? Do you like succulent chicken oozing with bacon and ranch dressing?
А, по-моему, Паприка звучит как приправа. I think Paprika sounds like a seasoning.
Им не нужны приправы, пока им не будет хотя бы 6 недель. They don't need condiments until they're at least 6 weeks old.
Это от приправы из соли и шалфея. Seasoning of salt and sage.
Мы не разрешаем приносить с собой сиропы джемы, или приправы в наш ресторан. We don't allow any outside syrups jams, or condiments in the restaurant.
Говядина и свинина, разные приправы, кусочки хлеба. Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !