Exemples d'utilisation de "приращений" en russe

<>
Traductions: tous24 increment21 autres traductions3
Если спада не произойдет, а выбор акций для покупки в предыдущих случаях был правильным, то их акции, по крайней мере, испытают за это время несколько существенных приращений. If no decline occurs and they have properly selected their earlier purchases, they should have at least a few substantial gains on such holdings.
Активы, которые приобретены в состав имущественной массы после открытия производства по делу о несостоятельности и в которых обеспеченный кредитор может иметь право за рамками несостоятельности, не заменяют обремененных активов или естественных приращений или продуктов от этих активов. Assets acquired by the estate after the commencement of the insolvency proceedings in which the secured creditor might have a right outside insolvency are not substitutes of encumbered assets or the natural fruits or products of those assets.
Рабочая группа приняла к сведению разъяснения, представленные секретариатом в отношении перерасхода средств, указанного в самом последнем финансовом отчете за двухгодичный период, и предлагаемых бюджетных приращений по некоторым видам деятельности, которые были указаны как в нынешнем плане работы, так и в проекте плана работы на следующий межсессионный период. The Working Group took note of the clarification provided by the secretariat regarding the overspend reported in the latest biannual financial report, and regarding proposed budget increases for certain activities present both in the current workplan and in the draft workplan for the next intersessional period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !