Exemples d'utilisation de "природной среде" en russe

<>
Traductions: tous132 environment106 natural habitat19 autres traductions7
группа экспертов по сельскому хозяйству и природной среде: Председатель группы сообщил о том, что все неутвержденные разделы Справочного руководства были обсуждены и рекомендованы для принятия. Agriculture and nature expert panel: The Chair of the panel reported that all outstanding Guidebook chapters had been discussed and recommended for acceptance.
JAEA запустило проект по моделированию будущего распределения радиоактивности в региональном масштабе, начиная с полевых исследований для получения данных, необходимых для разработки концептуальных и математических моделей миграции для изучения поведения радиоактивного цезия в природной среде. The JAEA has initiated a project to model the future distribution of radioactivity on a regional scale, beginning with field investigations to acquire the data that are needed to develop conceptual and mathematical migration models of radiocesium’s environmental behavior.
Хотя проблема мышьякового загрязнения остается весьма серьезной с точки зрения его воздействия на здоровье людей, другой встречающийся в природной среде химический загрязнитель — фтор — также создает угрозу для населения в ряде стран, включая Китай и Индию. While the arsenic problem remains very serious indeed for human health, another naturally occurring chemical contaminant — fluoride — also poses threats to people in a number of countries, including China and India.
концентрация в каждой природной среде. Основная цель деятельности целевой группы будет заключаться в согласовании национальных систем сбора, обработки и распространения информации об опасных веществах с учетом требований существующих международных сетей мониторинга и информационных сетей в регионе ЕЭК. The main goal of the task force would be to harmonize national systems of gathering, processing and disseminating information on hazardous substances taking into account the requirements of existing international monitoring and information networks in the ECE region.
Изомеры ГХГ, включая линдан, являются наиболее распространенными и стойкими из хлорорганических инсектицидов, встречающихся в арктической природной среде; их присутствие в Арктике и Антарктике, где никогда не использовались ни технический ГХГ, ни линдан, свидетельствует о переносе этих веществ на большие расстояния. HCH isomers, including lindane, are the most abundant and persistent organochlorine insecticide contaminants in the Arctic, and their presence in the Arctic and Antarctic, where technical HCH and lindane have not been used, is evidence of their long-range transport.
В этом вопроснике, который будет подготовлен совместно с Группой экспертов по борьбе с выбросами аммиака и группой по сельскому хозяйству и по природной среде Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов, Сторонам будет предложено предоставить основную информацию о сельском хозяйстве и животноводстве, касающуюся, в частности, экскреции азота и углерода и поголовья скота. The questionnaire, which would be prepared jointly with the Expert Group on Ammonia Abatement and the agricultural and nature panel of the Task Force on Emission Inventories and Projections, would ask Parties for basic information on agriculture and animal husbandry such as nitrogen and carbon excretion and herd size.
приняла к сведению информацию председателей групп экспертов, созданных в рамках Целевой группы, которые сообщили о проведенных ими дискуссиях по неутвержденным 12 разделам, и информацию об одобрении двух неутвержденных глав группой экспертов по сельскому хозяйству и природной среде, а также об одобрении 10 неутвержденных разделов (с учетом возможных поправок) группой экспертов по процессам сжигания и промышленности; Took note of the Chairs from the Task Force's expert panels reporting back on their discussions regarding the remaining 12 chapters, and of the endorsement of the two remaining chapters by the expert panel on agriculture and nature as well as the endorsement of the remaining 10 chapters (subject to amendments) by the combustion and industry expert panel;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !