Exemples d'utilisation de "присваивании" en russe

<>
Для преобразования такого массива в формате Юникода воспользуйтесь оператором присваивания. When you're converting from such an array in Unicode format, use an assignment statement.
Новая структура обработки данных НАИКС- Мы усовершенствуем процедуры присваивания и ведения кодов НАИКС, особенно из административных источников. New NAICS Processing Structure- We will improve the NAICS code assignment and maintenance, particularly from administrative sources.
Серьезно, мы должны подумать о присваивании твоего блога. Seriously, we should think about adapting your blog.
В международном праве имеется широко распространенный консенсус, в частности в Комиссии международного права при обсуждении вопроса о присваивании, что в международном праве отсутствует общее понимание в вопросе о том, что является государственным или публичным актом. There is a widespread consensus in international law, as in particular expressed in the discussions in the International Law Commission regarding attribution, that there is no common understanding in international law of what constitutes a governmental or public act.
Arab Republic of Egypt, пояснил, что в ходе установления существа спора он вынесет определение по вопросу о присваивании на основании международного права, особенно с ссылкой на статьи, принятые Комиссией международного права в 2001 году в окончательном виде, которые он рассматривает как «кодификацию международного обычного права». Arab Republic of Egypt case explained that, when assessing the merits of the dispute, it would rule on the issue of attribution under international law, especially by reference to the articles finally adopted by the International Law Commission in 2001, which it considered “a codification of customary international law”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !