Exemples d'utilisation de "прислать" en russe
Просим Вас прислать ответ как можно быстрее.
Will you be good enough to let us have your reply as soon as possible.
Я попросил управляющих прислать мне наряды на работы.
I got the managers to fax me their work orders.
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде.
Please return a countersigned copy of the contract to us.
Маршалл продолжает просить меня прислать ему фото моих "дынек".
Marshall keeps asking me to text him pictures of my boobies.
Позвони в тюрьму и прикажи прислать завтра Ким Хан А.
Call the prison and tell them to transfer Kim Hang Ah tomorrow.
Существует пять причин, по которым Google может прислать вам SMS:
Below are some reasons you could get a text (SMS) from Google.
Адрес, по которому можно прислать счет, и имя на карточке.
Your billing address and the name on the card.
Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
In your application please provide the customary documentation including a resume.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.
I asked the Ledger to email me the newspaper's police blotter from the day missing in the logbook.
Поэтому мы распорядились вернуть его Вам и просим прислать качественно безупречный товар.
We have returned the consignment and request a delivery of superior quality.
Было очень любезно с Вашей стороны прислать мне такое сердечное поздравительное письмо.
It is most kind of you to write me such a cordial letter of congratulations.
Теруо Куросаки, владелец мебельной компании Айдии, попросил прислать ему пару трейлеров в Токио.
Teruo Kurosaki, who owns a furniture company called Idee, he asked me to ship him two trailers to Tokyo.
Укажите адрес электронной почты, на который нужно прислать уведомление по завершении процесса трассировки сообщений.
Specify the email address that you want to receive the notification when the message trace completes.
Укажите адрес электронной почты, на который нужно прислать уведомление после выполнения запроса на получение отчета.
Specify the email address that you want to receive the notification when the report request completes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité