Exemples d'utilisation de "присмотра" en russe
Я имею в виду, она что искренне верила, что столько денег было от присмотра за детьми?
I mean, did she honestly believe there was that much money in babysitting?
Был также реализован всеобъемлющий план улучшения ухода за детьми, предусматривающий создание детских дошкольных учреждений по месту работы родителей, а также создание государственных служб присмотра за детьми.
A comprehensive plan for improving childcare services has also been implemented, which includes new childcare facilities at places of work and public babysitting services.
Я могу зайти и позвонить в службу присмотра за детьми за 15 баксов в час, потом позвонить Кадди и поведать ей, кто смотрит за её ребёнком и почему.
I can go in there and call a babysitting service for 15 bucks an hour, then call Cuddy and tell her who's watching her kid and why.
Придется оставить парадный вход без присмотра тут.
I'm gonna have to leave the front door open here.
Вы оставляли купе открытым или без присмотра сегодня?
Did you leave this compartment unlocked or unattended at any time today?
Внимание, пассажиры, Пожалуйста, не оставляйте свой багаж без присмотра.
Attention, passengers, please do not leave your luggage unattended.
Ну, просто нам кажется, что он растёт почти без присмотра.
Well, we just feel like he's a little untended.
Оставленный без присмотра багаж будет забран и может быть уничтожен.
Any unattended luggage will be removed and may be destroyed.
Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
Почти миллиард долларов вывезен не запланировано, без присмотра, с помощью автоматов.
An unscheduled, unsupervised sort of nearly a billion dollars run on auxiliary power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité