Exemples d'utilisation de "присоединенной" en russe avec la traduction "attach"

<>
Traductions: tous160 attach150 annex10
Можно настроить, как сообщения по действиям рассчитываются для группы покрытия, присоединенной к номенклатуре. You can configure how action messages are calculated for a coverage group that you attach to an item.
Если не вводить данные в эти поля, код указывается рядом со следующим номером в присоединенной номерной серии. If you do not to enter anything in these fields, the identification is set to the next number in the attached number sequence.
NPE (исключение нулевого указателя) при настройке публикации материалов с помощью кнопки «Отправить» или «Поделиться», не присоединенной к фрагменту. NPE when setting share content on a send/share button not attached to a fragment.
Свойство строки, присоединенной к строке заказа на покупку для номенклатуры, определяет, будет ли клиенту выписываться накладная для купленной номенклатуры. The line property that is attached to a purchase order line for an item determines whether the purchased item is invoiced to a customer.
Если для присоединенной маршрутной группы выбирается автоматическое потребление времени настройки и времени процесса принятого количества, создается журнал потребления на маршруте. If automatic consumption of setup time and process time, and automatic reporting of the finished quantity are selected for the attached route group, a route consumption journal is generated.
В зависимости от группы складских аналитик, присоединенной к номенклатуре, можно создать объект сервисного обслуживания с уровнем детализации, который включает серийный номер номенклатуры. Depending on the inventory dimension group that you attach to the item, you can create a service object to a level of detail that includes the item serial number.
Чтобы избежать создания одинаковых кодов номенклатур для двух разных конфигураций номенклатур, отформатированный код номенклатуры расширяется за счет номера, взятого из присоединенной номерной серии. To avoid generating the same item number for two different item configurations, the formatted item number will always be extended with a number from the attached number sequence.
Группа подписок — начисленную выручку по подпискам можно разнести только в тех случаях, когда установлен флажок Начислить выручку в форме Свойства проводок в группе подписок, присоединенной к данной подписке. Subscription group - Accrued revenue for subscriptions can only be posted if the Accrue revenue check box in the Line properties form is selected on the subscription group that is attached to the subscription.
Выполнение действий, присоединенных к push-уведомлению Perform action attached to a push notification
Затем он присоединил регулируемый штатив камеры. Then he attached an adjustable camera stand.
Нижняя правая панель, присоедини питающий кабель 166. Lower right panel, attach power conduit 166.
Присоедините новую модель стоимости к основным средствам. Attach the new value model to the fixed asset.
Вы можете автоматически присоединить ячейку к складу. You can automatically attach locations to a warehouse.
Имя присоединенного файла автоматически вводится в поле Описание. The name of the attached file is automatically entered into the Description field.
Проект, присоединенный к соглашению на обслуживание [AX 2012] Project attached to service agreement [AX 2012]
Для этого достаточно лишь присоединить советник к графику. To do so, it is enough just to attach the expert to the chart.
Выберите файл, который требуется присоединить, и нажмите Открыть. Select the file to attach, and then click Open.
Для этого достаточно лишь присоединить его к графику. To do so, it is enough just to attach it to the chart.
Выберите шаблон спецификации, который требуется присоединить к объекту. Select the template BOM to attach to the object.
Шаблон спецификации может быть присоединен к связи объектов обслуживания. A template bill of materials (BOM) can be attached to a service object relation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !