Exemples d'utilisation de "присоединяться" en russe avec la traduction "attach"

<>
Только проекты "Фиксированная цена" и инвестиционные проекты могут присоединяться к проектам НЗП. Only Fixed-price and Investment projects can be attached to Estimate projects.
Операции, которые могут присоединяться к маршруту по умолчанию, являются операциями, ранее определявшимися в модуле Производство. The operations that can be attached to a default route are the operations that have previously been defined in the Production module.
Проекты с фиксированной ценой и проекты "Время и расходы" могут присоединяться к счетам по проектам следующим образом: Time-and-material projects and fixed-price projects can be attached to the invoice projects as follows:
Модели стоимости, которые настраиваются в проводках разноски на интервалах, отличных от интервалов первичной модели стоимости, должны присоединяться к основным средствам в качестве отдельных моделей стоимости, а не в виде производных моделей стоимости. Value models that are set up to post transactions at intervals other than the primary value model intervals must be attached to the fixed asset as separate value models and not as derived value models.
Любой отдых, который используется в качестве компенсации за сокращение ежедневного и/или еженедельного периода отдыха, должен присоединяться к другому периоду отдыха продолжительностью не менее восьми часов и предоставляться по просьбе заинтересованного лица в месте стоянки транспортного средства или приписки водителя. Any rest taken as compensation for the reduction of the daily and/or weekly rest periods must be attached to another rest of at least eight hours and shall be granted, at the request of the person concerned, at the vehicle's parking place or driver's base.
Получение и присоединение личной картинки игрока To take and attach a personal gamer picture
Присоединение документа к сообщению электронной почты. Use this form to attach a document to an e-mail note.
Присоединение шаблона спецификации к объекту обслуживания Attach a template BOM to a service object
Присоединение вопросов без использования групп результатов Attach questions without result groups
Присоединение шаблона к объектам обслуживания [AX 2012] Attach templates to service objects [AX 2012]
Выберите анкету для присоединения к списку обзвона. To attach a questionnaire to the call list, select the questionnaire.
Категории часов присоединяются к строке затрат Час. Hour categories are attached to the Hour cost line.
Категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. Expense categories are attached to the Expense cost line.
Категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура. Item categories are attached to the Item cost line.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
Затем имя компьютера присоединяется к заголовкам почтовых сообщений. Then, the host name is attached to the headers of e-mail messages.
Все категории часов присоединяются к строке затрат Час. All hour categories are attached to the Hour cost line.
Все категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура. All item categories are attached to the Item cost line.
Все категории расходов присоединяются к строке затрат Расход. All expense categories are attached to the Expense cost line.
Номенклатура спецификации и маршрут присоединяются к строке заказа. This BOM and route are attached to the order line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !