Exemples d'utilisation de "приставать" en russe

<>
Он начинает приставать ко мне. He is starting to pester me.
Хватит приставать ко мне, ладно? Stop sticking to me, okay?
Я буду приставать, пока не скажешь. I'll pester you until you do.
И он начал приставать к вам? And he started pestering you?
Собираешься приставать ко мне с вопросами весь чертов день? Are you gonna pester me with questions all damn day?
Я постараюсь к тебе не приставать, но ты бы не могла. I'll try not to pester you, but if you could.
Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами. My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.
Мы практически живем вместе, и если ты любишь мальчиков, я не буду к тебе приставать. Well, listen, we're practically living together, so if you only like boys I mean, I wouldn't dream of pestering you.
Пристаете к людям весь день. Pestering people all day.
Почему клей не пристает к стенкам флакона? Why doesn't the glue stick to the inside of the bottle?
Что ты пристала к человеку? Why are you pestering the boy?
Я же тебе говорил - не приставай к моим клиентам! I spoke you - Do not stick to my clients!
Я ни к кому не пристаю. I'm not pestering anyone.
К нам часто пристают прозвище, что дают наши враги. We're often stuck with the names our enemies give to us.
И она приставала ко мне все выходные. And she pestered me the whole weekend.
И как в случае с противоположностями, правда - магнит, и она пристаёт к тебе. And like the opposing sides, truth is a magnet and it sticks to you.
Ну, и что ты тогда ко мне пристаешь? Then why are you pestering me?
Еще бы - эта сумасшедшая женщина постоянно приставала ко мне! I'll say - the daft woman's been pestering me for weeks!
Пристал ко мне один проезжий, я ему и отдал. Some stranger kept pestering me, so I gave it to him.
Не приставай ко мне, не то мы вообще ничего не получим. If you don't stop pestering me, trying to find out something you have no reason to know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !