Exemples d'utilisation de "пристает" en russe

<>
Почему клей не пристает к стенкам флакона? Why doesn't the glue stick to the inside of the bottle?
Он начинает приставать ко мне. He is starting to pester me.
Хватит приставать ко мне, ладно? Stop sticking to me, okay?
Пристаете к людям весь день. Pestering people all day.
Я же тебе говорил - не приставай к моим клиентам! I spoke you - Do not stick to my clients!
Что ты пристала к человеку? Why are you pestering the boy?
К нам часто пристают прозвище, что дают наши враги. We're often stuck with the names our enemies give to us.
Я буду приставать, пока не скажешь. I'll pester you until you do.
И как в случае с противоположностями, правда - магнит, и она пристаёт к тебе. And like the opposing sides, truth is a magnet and it sticks to you.
И он начал приставать к вам? And he started pestering you?
Я ни к кому не пристаю. I'm not pestering anyone.
И она приставала ко мне все выходные. And she pestered me the whole weekend.
Ну, и что ты тогда ко мне пристаешь? Then why are you pestering me?
Еще бы - эта сумасшедшая женщина постоянно приставала ко мне! I'll say - the daft woman's been pestering me for weeks!
Собираешься приставать ко мне с вопросами весь чертов день? Are you gonna pester me with questions all damn day?
Пристал ко мне один проезжий, я ему и отдал. Some stranger kept pestering me, so I gave it to him.
Не приставай ко мне, не то мы вообще ничего не получим. If you don't stop pestering me, trying to find out something you have no reason to know.
Я постараюсь к тебе не приставать, но ты бы не могла. I'll try not to pester you, but if you could.
Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами. My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.
Я ж тебе говорю, это она ко мне приставала, а я отказал, клянусь! I'm telling you, she was pestering me, but I refused, I swear!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !