Exemples d'utilisation de "притвориться" en russe
Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими.
One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep.
Я могу притвориться, Лора, и наговорить много вещей будучи неискренним.
I could put on an act for you, Laura, and say lots of things without being very sincere.
Они могут притвориться нормальными, но глубоко в душе они не такие.
They can fake being a normal person, but deep down, they aren't.
Я успешно притворилась для Мэтти, что сплю, но могла ли я притвориться в "этом"?
I had successfully faked sleep to Matty, but would I be able to pull off faking "it"?
Если он пытается притвориться больным зачем он согласился на обследование у лучшего диагноста страны?
If he was trying to fake an illness, why would he consent to be seen by the best diagnostician in the country?
Он кого-то избил или что-то вроде того, и он решил притвориться безумным, чтобы избежать тюрьмы.
He beat someone up or something, and he decided to fake madness to get out of a prison sentence.
Мы обвиняем Роберта Медину в попытке притвориться гражданином а это нарушение кодекса США, восьмой раздел, статьи 12-27.
We are now charging Robert Medina with false representation of citizenship in violation of 8 U S code section 12-27.
Во всех отношениях ей было бы лучше сэкономить деньги (иначе просто потраченные бы впустую) и притвориться глухой к просьбам Востока.
It would be better all around to save the money that would be wasted and so turn a deaf ear to the east.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité