Exemples d'utilisation de "приходил домой" en russe
Он приходил домой с работы и сразу же садился за него.
He'd come home from work and he'd go straight to it.
Даже когда он протащил вас по всему пути в никуда, всё равно были вечера, когда он не приходил домой, как раньше.
Even after he dragged you all the way out here to the middle of nowhere, There's still some nights he doesn't come home, just like before.
Он всегда приходил домой засветло и я не понимаю.
He's always home before dark, and I just don't understand.
Я бежала к нему навстречу, когда он приходил домой с завода, и он сажал меня на плечи.
I would run to meet him when he'd come home from working in the factories, and he'd lift me up on his shoulders.
Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали.
He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together.
А всё, что делал ты, - приходил домой с работы, садился на диван и пил пиво.
All you did was come home from work, sit on the couch and drink beer.
А если ваш муж приходил домой на взводе, вы давали ребёнку успокоительное?
If your husband comes home agitated, you give him a pacifier?
Дед Мороз приходил к нам домой пока мы были на праздничной мессе с девяти часов в Рождественское утро, но только в том случае, если мы, дети, не капризничали.
Santa would come to our house while we were at nine o'clock high mass on Christmas morning, but only if all of us kids did not make a fuss.
Он приходил к нам домой, когда меня там не было, и угрожал моей жене.
Oh, he came by the house when I wasn't home and threatened my wife.
Я приходил к тебе домой 10 недель подряд, оплакивая потерю друга, и тебе ни разу не хватило порядочности сказать мне правду.
I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth.
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
He would often come to see us when I was a child.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой.
You'd better be careful about going to her house.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
I did some shopping for Christmas on my way home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité