Exemples d'utilisation de "причем" en russe
Быстро растёт неравенство, причем особенно в развитых странах.
Inequality is surging, especially in the advanced economies.
Так, я полностью помылся, причем вместе с мылом.
I took a shower, washing every body part with actual soap.
Причем 72 % среди заболевших эпидемическим паротитом составляли дети.
72 % of those who suffer from epidemic parotitis were children.
Причем такой высокий, что оттуда не слышишь голоса людей.
You're so tall that you can't hear any more voices up there.
Причем чем ярче цвет, тем более качественным было моделирование.
At that, the brighter the color is, the better in quality the modeling was.
Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром.
Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist.
Причем возможности контроля распространяются не только на диалог «Вход».
That control extends beyond the point at which they see the login dialog.
RT America также отличается по уровню контента, причем существенно.
RT America has also differed radically in the sort of programming offered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité