Beispiele für die Verwendung von "прическа" im Russischen
Тогда эта прическа уже не имела такого значения, какое она имела в 1960-е и 1970-е годы, когда она вызывала определенную реакцию у людей по всему миру.
The hairstyle then didn’t resonate the same meaning as it did in the late sixties and seventies, when, in those days, it called forth a number of responses from people the world over.
В начале картины появляется воскрешенный компьютерной графикой Питер Кушинг, чтобы сыграть мажордома «Звезды смерти» гранд-моффа Таркина (он по-прежнему величайший мофф в Галактике). А заканчивается фильм оцифрованным образом Кэрри Фишер в эпизодической роли принцессы Леи. У нее даже прическа из «Новой надежды», восстановленная с большой любовью.
Early in the film, a CGI-revived Peter Cushing shows up to play Death Star majordomo Grand Moff Tarkin (still the grandest moff in the galaxy!), and the movie concludes with a digitized cameo by Carrie Fisher's Princess Leia, seen with her New Hope hairdo lovingly restored.
Памела Андерсон - последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической.
Pamela Anderson is the latest celebrity to shock fans with a dramatic new hairdo.
К концу эпохи каменных топоров Homo sapiens, как он был окончательно назван, несомненно, отыскивал новы способы развлечься и удивить себе подобных, рассказывая анекдоты, истории, танцуя или делая прически.
By the end of the hand axe epic, Homo sapiens - as they were then called, finally - were doubtless finding new ways to amuse and amaze each other by, who knows, telling jokes, storytelling, dancing, or hairstyling.
Думаю, нам не стоит обсуждать предложенные мне причёски, когда отросли волосы.
We're not going to talk about the hairstyles that they tried to force on me once my hair grew back.
Выберите Изменить внешний вид, чтобы изменить прическу, телосложение или черты лица аватара.
Select Change my features to change your avatar's hairstyle, body size, or facial features.
Кроме странных причесок (лысеющий Берлускони раскрашивал голову) у новых популистов есть много общего.
Apart from peculiar hairstyles (the balding Berlusconi has his head painted), the new populists have several things in common.
Если вы изменили прическу, отрастили или сбрили бороду или усы, выполните повторную настройку Kinect ID.
If you change your hairstyle or facial hair, set up your Kinect ID again.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. И они делали идиотские прически, и все в таком роде.
They made his silly outfits, like this, and they did his silly hairstyles, or whatever.
в течение двух дней - я хочу показать вам программу, которую она написала, и запомните её причёску.
within two days - I want to show you the program she wrote, and remember her hairstyle.
Любые странности – необычные манеры высшего класса, показной образ жизни, скандальные шутки, умышленная тупость, безумные причёски – становятся активом.
Weirdness – peculiar upper-class mannerisms, ostentatious living, outrageous jokes, deliberate crassness, and mad hairstyles – is an asset.
И они, возможно, не помогут помешать безграмотному и опасному клоуну – с глупой причёской и все остальным – стать президентом США.
It may not work to keep an ignorant and dangerous buffoon – silly hairstyle and all – from becoming President of the US.
Над проектом работали 155 людей в течении двух лет, это не говоря еще о 60 прическах и полностью цифровых стрижках.
it really took 155 people over two years, and we didn't even talk about 60 hairstyles and an all-digital haircut.
Не тогда, когда вы позавидовали её причёске не тогда, когда вспыхнуло её платье и не тогда, когда она напоказ стреляла из лука.
Not where you were jealous of her hairstyle or her dress went up in flames or she made a halfway decent shot with an arrow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung