Exemples d'utilisation de "приятное" en russe avec la traduction "nice"

<>
Такое приятное и привычное чувство. That feels so nice and automatic.
А она - приятное теплое Мерло. She's a nice warm Merlot.
Такое теплое и приятное чувство. It feels so nice and warm.
Шардоне 97 года, и правда приятное. A '97 Chardonnay, really nice.
Ощущение потрясающе приятное, несмотря на холодок. It's really quite nice, in spite of the chill.
Я видел небо, Джина, это приятное место для проживания. I've seen Heaven, Gina, it's a nice place to stay.
Любовь? Любовь - очень приятное чувство, если есть возможность любить. Woman: Love? Love is nice if you can have it.
А потом, открыв дверь рукой, скажи что-нибудь приятное. Now, go back out and when you kick the door open, say something nice.
Если подняться по этим ступенькам вы найдёте что-то очень приятное. If you climb these three, six steps you will find something very nice.
Он, э, он кажется хорошим и у него, э, приятное лицо. He's, um, he seems really nice, and he's got, uh, a very nice face.
Больше половины человечества делает вклад в возведение такого устройства в южной Франции. Для проведения эксперимента, кстати, место приятное. More than half the world's population is involved in building this device in southern France, which is a nice place to put an experiment.
Я чувствую себя виноватой за то, что ты заботился о моих друзьях на прошлой неделе и я хотела сделать что-нибудь приятное для тебя. I'm feeling really guilty about you taking care of my friends last week and I wanted to do something nice for you.
Это последний день платы за перегрузки, 31 июля, это те же улицы, только летом, а лето в Стокгольме очень приятное и светлое время года, и первый день без платы за перегрузки выглядел так. This is the last day with the congestion charges, July 31, and you see the same street but now it's summer, and summer in Stockholm is a very nice and light time of the year, and the first day without the congestion charges looked like this.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное, просто время от времени. That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Приятно с вами познакомиться, Джон. It's nice to meet you, john.
С ней было приятно поговорить. It was nice to converse with her.
Увидимся, желаю приятно провести время. See you, have a nice time.
Приятно познакомится с тобой, Отто. Nice to meet you, Otto.
Теперь выдвиньте, легко и приятно. Now slide out, nice and easy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !