Exemples d'utilisation de "приёмочное испытание" en russe avec la traduction "acceptance testing"

<>
Traductions: tous10 acceptance testing5 acceptance test4 acceptance trial1
Приемочное испытание конечной партии следует производить за счет натурных стрельбовых испытаний образцов партии по комплексу условий. End lot acceptance testing should be conducted through live-fire testing of lot samples over a range of conditions.
Между тем, поскольку методология, описываемая в настоящем докладе, призвана дать относительную оценку рисков по разным категориям взрывоопасных боеприпасов, данные приемочных испытаний должны оказаться адекватными. However, because the methodology described in this report aims to provide a relative assessment of the risks from different categories of explosive ordnance the acceptance testing data should be adequate.
Если допустить, что это сделано, то дальнейшее повышение гарантии надежности будет обеспечиваться за счет проведения производственного контроля качества и приемочного испытания (проверки) в ходе производственного процесса. Assuming this is done, reliability assurance will be further improved the conduct of production Quality Assurance and Acceptance Testing (proof) during the production process.
Следует отметить, что " поскольку в ходе приемочных испытаний условия, как правило, носят благоприятный характер, в ходе операций коэффициенты отказа зачастую оказываются существенно выше " (ссылка) и " очень редко оказывается возможным установить точный коэффициент отказа боеприпасов в ходе и после конфликта ". It should be noted that'because conditions during acceptance testing are generally favourable, failure rates during operations are often substantially higher'(reference) and that'it is very rarely possible to establish an accurate ammunition failure rate during or after a conflict'.
Справочная служба Группы предоставляет услуги, связанные с повседневным функционированием финансовых модулей ИМИС, занимается обновлением рабочих процедур, организует обучение для пользователей финансовых модулей, принимает меры по решению проблем, проведению приемочных испытаний и отладке баз данных в ИМИС, а также координирует процесс внедрения финансовых модулей ИМИС в Центральных учреждениях и периферийных отделениях. The Unit's service desk provides support in the day-to-day functioning of IMIS finance modules, updates desk procedures, organizes training for users of the financial modules, provides follow-up on resolution of problems, acceptance testing and data fix requirements for IMIS, and coordinates the implementation of IMIS finance release modules at Headquarters and at offices away from Headquarters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !